Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Swahili

Информация

Chinese

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Суахили

Информация

Китайский (упрощенный)

你 那 蒙 揀 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安

Суахили

watoto wa dada yako mteule wanakusalimu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

因 為   神 的 恩 賜 和 召 、 是 沒 有 後 悔 的

Суахили

maana mungu akisha wapa watu zawadi zake na kuwateua, hajuti kwamba amefanya hivyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

如 今 也 是 這 樣 、 照 著 揀 的 恩 典 還 有 所 留 的 餘 數

Суахили

basi, ndivyo ilivyo pia wakati huu wa sasa: ipo idadi ya waliobaki ambao mungu aliwateua kwa sababu ya neema yake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 問 在 主 蒙 揀 的 魯 孚 和 他 母 親 安 . 他 的 母 親 就 是 我 的 母 親

Суахили

nisalimieni rufo, mtu hodari sana katika kazi ya bwana, na mama yake ambaye ni mama yangu pia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

保 羅 揀 了 西 拉 、 也 出 去 、 蒙 弟 兄 們 把 他 交 於 主 的 恩 中

Суахили

naye paulo akamchagua sila, na baada ya ndugu wa mahali hapo kumweka chini ya ulinzi wa neema ya bwana, akaondoka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

主 乃 活 石 . 固 然 是 被 人 所 棄 的 、 卻 是 被   神 所 揀 所 寶 貴 的

Суахили

basi, mwendeeni bwana! yeye ndiye jiwe hai lililokataliwa na watu; lakini mbele ya mungu ni jiwe teule, na la thamani kubwa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

二 人 在 各 教 會 中 立 了 長 老 、 又 禁 食 禱 告 、 就 把 他 們 交 託 所 信 的 主

Суахили

waliteua wazee katika kila kanisa kwa ajili ya waumini, na baada ya kusali na kufunga, wakawaweka chini ya ulinzi wa bwana ambaye walikuwa wanamwamini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

所 以 我 為 民 凡 事 忍 耐 、 叫 他 們 也 可 以 得 著 那 在 基 督 耶 穌 裡 的 救 恩 、 和 永 遠 的 榮 耀

Суахили

na hivyo navumilia kila kitu kwa ajili ya wateule wa mungu, ili wao pia wapate ukombozi upatikanao kwa njia ya yesu kristo, na ambao huleta utukufu wa milele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

  神 也 揀 了 世 上 卑 賤 的 、 被 人 厭 惡 的 、 以 及 那 無 有 的 、 為 要 廢 掉 那 有 的

Суахили

mungu ameyachagua yale ambayo kwa fikira za dunia ni mambo yaliyo duni na yanayodharauliwa, mambo ambayo hata hayakuwako, ili kwa hayo ayafutilie mbali yale ambayo kwa fikira za binadamu ni mambo ya maana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

  神 卻 揀 了 世 上 愚 拙 的 、 叫 有 智 慧 的 羞 愧 . 又 揀 了 世 上 軟 弱 的 、 叫 那 強 壯 的 羞 愧

Суахили

ndiyo kusema, mungu aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni upumbavu, ili awaaibishe wenye hekima; na aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni dhaifu, ili awaaibishe wenye nguvu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,315,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK