Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Tagalog

Информация

Chinese

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Тагальский

Информация

Китайский (упрощенный)

但 以 、 近 頓 、 巴 錄

Тагальский

si daniel, si ginethon, si baruch;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 喜 歡 不 義 . 只 喜 歡 真

Тагальский

hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

亞 比 米 勒 管 以 色 列 人 三 年

Тагальский

at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 有 一 位 大 祭 司 治   神 的 家

Тагальский

at yamang may isang dakilang saserdote na pangulo sa bahay ng dios;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

故 此 他 當 為 百 姓 和 自 己 獻 祭 贖 罪

Тагальский

at dahil dito'y nararapat siyang maghandog dahil sa mga kasalanan, at hindi lamang patungkol sa mga tao, kundi naman sa kaniyang sarili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 說 、 你 這 樣 發 怒 合 乎

Тагальский

at sinabi ng panginoon, mabuti baga ang iyong ginagawa na magalit?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

人 若 是 公 義 、 且 行 正 直 與 合 的 事

Тагальский

nguni't kung ang isang tao ay maging ganap, at gumawa ng tapat at matuwid,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

並 且 有 聖 靈 作 見 證 、 因 為 聖 靈 就 是 真

Тагальский

at ang espiritu ang nagpapatotoo, sapagka't ang espiritu ay katotohanan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

求 你 用 真 使 他 們 成 聖 . 你 的 道 就 是 真

Тагальский

pakabanalin mo sila sa katotohanan: ang salita mo'y katotohanan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

  神 說 、 一 次 、 兩 次 、 世 人 卻 不

Тагальский

sapagka't ang dios ay minsang nagsasalita, oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

但 行 真 的 必 來 就 光 、 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠   神 而 行

Тагальский

datapuwa't ang gumagawa ng katotohanan ay lumalapit sa ilaw, upang mahayag na ang kaniyang mga gawa ay ginawa sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

要 使 你 知 道 真 言 的 實 、 你 好 將 真 言 回 覆 那 打 發 你 來 的 人

Тагальский

upang ipakilala sa iyo ang katunayan ng mga salitang katotohanan, upang iyong maibalik ang mga salita ng katotohanan sa kanila na nagsusugo sa iyo?

Последнее обновление: 2014-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 們 向 來 跑 得 好 . 有 誰 攔 阻 你 們 、 叫 你 們 不 順 從 真

Тагальский

nagsisitakbo kayong mabuti nang una; sino ang gumambala sa inyo upang kayo'y huwag magsisunod sa katotohanan?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

先 訴 情 由 的 、 似 乎 有 . 但 鄰 舍 來 到 、 就 察 出 實 情

Тагальский

ang nakikipaglaban ng kaniyang usap na una ay tila ganap; nguni't dumarating ang kaniyang kapuwa at sinisiyasat siya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

人 若 有 爭 訟 、 來 聽 審 判 、 審 判 官 就 要 定 義 人 有 、 定 惡 人 有 罪

Тагальский

kung magkaroon ng pagkakaalit ang mga tao, at sila'y dumating sa hukuman, at sila'y hatulan ng mga hukom; ay kanila ngang mamatuwirin ang may matuwid at hahatulan ang salarin:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

基 甸 說 、 我 不 管 你 們 、 我 的 兒 子 也 不 管 你 們 . 惟 有 耶 和 華 管 你 們

Тагальский

at sinabi ni gedeon sa kanila, hindi ako magpupuno sa inyo, o magpupuno man ang aking anak sa inyo: ang panginoon ang magpupuno sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,693,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK