Вы искали: 在审判中 (Китайский (упрощенный) - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

French

Информация

Chinese

在审判中

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Французский

Информация

Китайский (упрощенный)

在审判中,警察否认了这方面的所有指控。

Французский

au procès, ils ont nié toutes les allégations dans ce sens.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在审判中,他没有抱怨监禁期间的虐待。

Французский

au cours de son procès, il n'avait pas fait état de mauvais traitements pendant son emprisonnement.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

最后,在审判中,saidov先生的律师常常缺席。

Французский

enfin, pendant le procès, l'avocat de m. saidov a été souvent absent.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在审判中,提到了al singace先生据称在被拘留期间受到酷刑和其他形式的虐待。

Французский

au cours du procès, il est apparu que m. al singace avait été victime d'actes de torture et d'autres formes de mauvais traitement pendant sa détention.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在审判中,被告可传唤证人,享有由律师代表的权利。

Французский

pendant le procès, l'accusé peut faire entendre des témoins et a le droit d'être représenté par un avocat.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在审判中,rajapakse先生告诉法院,在埋葬上述人士的同一地点,还葬有成百上千其他的尸体。

Французский

au cours du procès, m. rajapakse aurait dit à la cour que des centaines d'autres corps avaient été enterrés au même endroit que les victimes susmentionnées.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

2.7 在审判中,mcleod先生说在作案时,他不在场,但承认事后曾到过犯罪现场。

Французский

2.7 au procès, m. mcleod a déclaré qu'au moment du crime, il n'était pas dans les parages; il a reconnu s'être rendu sur les lieux un autre jour.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

2.2 在审判中,检察当局提出,提交人被一对老年夫妇,silvela先生和silvela夫人,雇佣了7年。

Французский

2.2 au cours du procès, l'accusation a fait valoir que l'auteur avait été employé par un couple âgé, m. et mme silvela, pendant plusieurs années.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

56. 在审判中,辩护律师指出,besim rama由于他本人所说的 "头痛 "曾被解除过兵役。

Французский

56. au cours du procès, les avocats de la défense ont fait observer que besim rama avait été dispensé du service militaire en raison, selon les termes de ce dernier, de "maux de tête ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。

Французский

les défendeurs ne devraient pas normalement être entravés ou enfermés dans des cages pendant les audiences, ni présentés au tribunal d'une manière laissant penser qu'ils peuvent être des criminels dangereux.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,696,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK