Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
殷 勤 人 的 手 必 掌 權 . 懶 惰 的 人 必 服 苦
la main des diligents dominera, mais la main lâche sera tributaire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 經 過 懶 惰 人 的 田 地 、 無 知 人 的 葡 萄 園
j`ai passé près du champ d`un paresseux, et près de la vigne d`un homme dépourvu de sens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 說 、 道 上 有 猛 獅 、 街 上 有 壯 獅
le paresseux dit: il y a un lion sur le chemin, il y a un lion dans les rues!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 、 如 醋 倒 牙 、 如 煙 薰 目
ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour celui qui l`envoie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 哪 、 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 、 就 可 得 智 慧
va vers la fourmi, paresseux; considère ses voies, et deviens sage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
因 人 懶 惰 、 房 頂 塌 下 . 因 人 手 懶 、 房 屋 滴 漏
quand les mains sont paresseuses, la charpente s`affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 說 、 外 頭 有 獅 子 、 我 在 街 上 、 就 必 被 殺
le paresseux dit: il y a un lion dehors! je serai tué dans les rues!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 的 道 、 像 荊 棘 的 籬 笆 . 正 直 人 的 路 、 是 平 坦 的 大 道
le chemin du paresseux est comme une haie d`épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
懶 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 種 . 到 收 割 的 時 候 、 他 必 討 飯 、 而 無 所 得
a cause du froid, le paresseux ne laboure pas; a la moisson, il voudrait récolter, mais il n`y a rien.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
並 且 他 們 又 習 慣 懶 惰 、 挨 家 閒 遊 . 不 但 是 懶 惰 、 又 說 長 道 短 、 好 管 閒 事 、 說 些 不 當 說 的 話
avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu`il ne faut pas dire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: