Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
他 們就 下手 拿住 他
तब उन्हों ने उस पर हाथ डालकर उसे पकड़ लिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
就 下手 拿住 使徒 、 收 在 外監
और प्ररितों को पकड़कर बन्दीगृह में बन्द कर दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
那時 、 希律王 下手 苦 害 教會 中 幾個人
उस समय हेरोदेस राजा ने कलीसिया के कई एक व्यक्तियों को दुख देने के लिये उन पर हाथ डाले।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
其中 有 人 要 捉拿 他 . 只是 無人 下手
उन में से कितने उसे पकड़ना चाहते थे, परन्तु किसी ने उस पर हाथ न डाला।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
他 們 就 想要 捉拿 耶穌 . 只是 沒有人 下手 、 因 為 他 的 時候還沒 有 到
इस पर उन्हों ने उसे पकड़ना चाहा तौभी किसी ने उस पर हाथ न डाला, क्योंकि उसका समय अब तक न आया था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
於是 下手 拿住 他 們 . 因 為天 已 經 晚了 、 就 把 他 們押 到 第二 天
और उन्हों ने उन्हें पकड़कर दूसरे दिन तक हवालात में रखा क्योंकि सन्धया हो गई थी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
有 我 與 你 同在 、 必 沒 有 人 下手 害 你 . 因為 在 這城裡 我 有 許多 的 百姓
क्योंकि मैं तेरे साथ हूं: और कोई तुझ पर चढ़ाई करके तेरी हाति न करेगा; क्योंकि इस नगर में मेरे बहुत से लोग हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
亞達 月 十四日 、 書珊 的 猶大人 又 聚集 在 書珊 、 殺 了 三百 人 . 卻沒 有 下手 奪取財物
और शूशन के यहूदियों ने अदार महीने के चौदहवें दिन को भी इकट्ठे होकर शूशन में तीन सौ पुरूषों को घात किया, परन्तु धन को न लूटा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
我 天天 同 你 們 在 殿裡 、 你 們 不 下手 拿 我 . 現在卻 是 你們的時候 、 黑暗 掌 權了
जब मैं मन्दिर में हर दिन तुम्हारे साथ था, तो तुम ने मुझ पर हाथ न डाला; पर यह तुम्हारी घड़ी है, और अन्धकार का अधिकार है।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
文士 和 祭司 長 、 看出 這 比喻 是 指著 他 們說 的 、 當時 就 想要 下手 拿 他 . 只是 懼怕 百姓
उसी घड़ी शास्त्रियों और महायाजकों ने उसे पकड़ना चाहा, क्योंकि समझ गए, कि उस ने हम पर यह दृष्टान्त कहा, परन्तु वे लोगों से डरे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
當那時候 、 末 底 改 坐在 朝門 、 王 的 太監中 有 兩個 守門 的 辟探 和 提列 惱恨 亞哈隨魯王 、 想要 下手 害 他
उन्हीं दिनों में जब मोर्दकै राजा के राजभवन के फाटक में बैठा करता था, तब राजा के खोजे जो द्वारपाल भी थे, उन में से बिकतान और तेरेश नाम दो जनों ने राजा क्षयर्ष से रूठकर उस पर हाथ चलाने की युक्ति की।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
亞哈隨魯 王 對 王后 以斯帖 和猶 大人 末 底 改說 、 因 哈 曼要 下手 害猶 大人 、 我 已 將 他 的 家產賜給 以斯帖 、 人 也 將哈曼 挂在 木架 上
तब राजा क्षयर्ष ने एस्तेर रानी से और मोर्दकै यहूदी से कहा, मैं हामान का घरबार तो एस्तेर को दे चुका हूँ, और वह फांसी के खम्भे पर लटका दिया गया है, इसलिये कि उस ने यहूदियों पर हाथ बढ़ाया था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
下手要快点儿
मुझे जल्दी से मार दो।
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество: