Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
少年人 見 我 而 迴避 、 老年人 也 起身 站立
तब तब जवान मुझे देखकर छिप जाते, और पुरनिये उठकर खड़े हो जाते थे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
少年人 和 處女 、 老年人 和 孩童 、 都當讚 美 耶和華
हे जवनों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
不可嚴責 老年人 、 只要 勸 他 如同 父親 . 勸少年人 如同 弟兄
किसी बूढ़े को न डांट; पर उसे पिता जानकर समझा दे, और जवानों को भाई जानकर; बूढ़ी स्त्रियों को माता जानकर।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
王 用 嚴厲 的 話回答 百姓 、 不用 老年人 給 他 所出 的 主意
तब राजा ने प्रजा से कड़ी बातें कीं,
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
羅波安 王 用 嚴厲 的 話回覆 他 們 、 不 用 老年人 所 出 的 主意
तब राजा ने उस से कड़ी बातें कीं, और रहूबियाम राजा ने बूढ़ों की दी हुई सम्मति छोड़कर
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
用 你 打碎 男人 和 女人 . 用 你 打碎 老年人 和 少年人 . 用 你 打碎 壯丁 和 處女
तेरे ही द्वारा रथी समेत रथ को भी टुकड़े टुकड़े करूंगा; तेरे ही द्वारा मैं स्त्री पुरूष दोनों को टुकड़े टुकड़े करूंगा; तेरे ही द्वारा मैं बूढ़े और लड़के दोनों को टुकढ़े टुकडे करूंगा, और जवान पुरूष और जवन स्त्री दोनों को मैं तेरे ही द्वारा टुकड़े टुकड़े करूंगा;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
王 卻 不 用 老年人 給 他 出 的 主意 、 就 和 那些 與 他 一同長大 在 他 面前 侍立 的 少年人 商議
रहूबियाम ने उस सम्मति को छोड़ दिया, जो बूढ़ों ने उसको दी थी,और उन जवानों से सम्मति ली, जो उसके संग बड़े हुए थे, और उसके सम्मुख उपस्थित रहा करते थे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
百姓 要 彼此 欺壓 、 各人 受 鄰舍 的 欺壓 . 少年人 必 侮慢 老年人 、 卑賤人 必 侮慢 尊貴人
और प्रजा के लागे आपस में एक दूसरे पर, और हर एक अपने पड़ोसी पर अंधेर करेंगे; और जवान वृद्ध जनों से और नीच जन माननीय लोगों से असभ्यता का व्यवहार करेंगे।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
在 神使 以色列人 享福 的 時候 、 你 必 看見 我 居所 的 敗落 . 在 你 家中 必 永 遠沒 有 一 個 老年人
इस्राएल का कितना ही कल्याण क्यों न हो, तौभी तुझे मेरे धाम का दु:ख देख पड़ेगा, और तेरे घराने में कोई कभी बूढ़ा न होने पाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
勸 老年人 、 要 有 節制 、 端莊 、 自守 、 在 信心 愛心 忍耐 上 、 都 要 純全無疵
अर्थात् बूढ़े पुरूष, सचेत और गम्भीर और संयमी हों, और उन का विश्वास और प्रेम और धीरज पक्का हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
老年人 對 他 說 、 現 在 王若服 事 這民 如 僕人 、 用好 話 回答 他 們 、 他 們 就 永遠 作王 的 僕人
उन्हों ने उसको यह उत्तर दिया, कि यदि तू अभी प्रजा के लोगों का दास बनकर उनके अधीन हो और उन से मधुर बातें कहे, तो वे सदैव तेरे अधीन बने रहेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
老年人 對 他 說 、 王若恩 待這民 、 使 他 們喜悅 、 用好 話 回覆 他 們 、 他 們 就 永遠 作王 的 僕人
उन्हों ने उसको यह उत्तर दिया, कि यदि तू इस प्रजा के लोगों से अच्छा बर्त्ताव करके उन्हें प्रसन्न करे और उन से मधुर बातें कहे, तो वे सदा तेरे अधीन बने रहेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
『 神說 、 在 末 後 的 日子 、 我 要 將 我 的 靈澆 灌 凡 有 血氣 的 . 你 們的兒女 要 說豫 言 . 你 們 的 少年人 要 見異 象 . 老年人 要 作 異夢
कि परमेश्वर कहता है, कि अन्त कि दिनों में ऐसा होगा, कि मैं अपना आत्मा सब मनुष्यों पर उंडेलूंगा और तुम्हारे बेटे और तुम्हारी बेटियां भविष्यद्वाणी करेंगी और तुम्हारे जवान दर्शन देखेंगे, और तुम्हारे पुरनिए स्वप्त देखेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: