Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
女 人 要 沉 靜 學 道 、 一 味 的 順 服
naine õppigu vaiksel viisil, olles kõigiti alistuv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
kui te olete maitsnud, et issand on helde, tulles tema juurde
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
並 嘗 過 神 善 道 的 滋 味 、 覺 悟 來 世 權 能 的 人
ja maitsesid jumala head sõna ja tulevase maailmaajastu väge
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
就 把 所 作 的 美 味 和 餅 、 交 在 他 兒 子 雅 各 的 手 裡
siis ta andis maitsva roa ja leiva, mille ta oli valmistanud, oma poja jaakobi kätte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 撒 愛 以 掃 、 因 為 常 喫 他 的 野 味 . 利 百 加 卻 愛 雅 各
ja iisak armastas eesavit, sest jahisaak oli temale suurepärane; aga rebeka armastas jaakobit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
論 到 那 些 已 經 蒙 了 光 照 、 嘗 過 天 恩 的 滋 味 、 又 於 聖 靈 有 分
sest on võimatu neid, kes korra olid valgustatud ning maitsesid taevalist andi ja said osa pühast vaimust,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
若 全 身 是 眼 、 從 那 裡 聽 聲 呢 . 若 全 身 是 耳 、 從 那 裡 聞 味 呢
kui k
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 便 去 拿 來 、 交 給 他 母 親 、 他 母 親 就 照 他 父 親 所 愛 的 、 作 成 美 味
siis ta läks ja võttis need ning tõi oma emale; ja ta ema valmistas maitsva roa, mida ta isa armastas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 實 在 告 訴 你 們 、 站 在 這 裡 的 、 有 人 在 沒 嘗 死 味 以 前 、 必 看 見 神 的 國
aga ma ütlen teile t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
也 作 了 美 味 、 拿 來 給 他 父 親 、 說 、 請 父 親 起 來 、 喫 你 兒 子 的 野 味 、 好 給 我 祝 福
ja temagi valmistas maitsva roa ja viis oma isa juurde ning ütles isale: „tõuse, mu isa, ja söö oma poja jahisaaki, et su hing mind õnnistaks!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: