Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Estonian

Информация

Chinese

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Эстонский

Информация

Китайский (упрощенный)

腰 袋 裡 、 不 要 帶 金 銀 銅

Эстонский

Ärge varuge kulda ega hõbedat ega vaskraha oma vöö vahele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 見 一 個 窮 寡 婦 、 投 了 兩 個 小

Эстонский

ent ta nägi ka üht vaest lesknaist kaks leptonit sinna sisse panevat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

猶 大 就 把 那 銀 丟 在 殿 裡 、 出 去 弔 死 了

Эстонский

ja ta viskas h

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

約 在 酉 初 雇 的 人 來 了 、 各 人 得 了 一 銀 子

Эстонский

kui nüüd need tulid, kes üheteistkümnendal tunnil olid palgatud, said nad igaüks ühe teenari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

祭 司 長 和 長 老 聚 集 商 議 、 就 拿 許 多 銀 給 兵 丁 說

Эстонский

ja need tulid kokku ühes vanematega, pidasid isekeskis n

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

拿 一 個 上 稅 的 給 我 看 。 他 們 就 拿 一 個 銀 來 給 他

Эстонский

näidake mulle maksuraha!” ja nad tõid tema kätte ühe teenari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

祭 司 長 拾 起 銀 來 說 、 這 是 血 價 、 不 可 放 在 庫 裡

Эстонский

aga ülempreestrid v

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

倘 若 你 們 在 不 義 的 財 上 不 忠 心 、 誰 還 把 那 真 實 的 財 託 付 你 們 呢

Эстонский

kui te nüüd ülekohtuses mammonas ei ole ustavad olnud, kes v

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 們 商 議 、 就 用 那 銀 買 了 狺 戶 的 一 塊 田 、 為 要 埋 葬 外 鄉 人

Эстонский

kuld nad pidasid n

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

就 當 把 我 的 銀 子 放 給 兌 換 銀 的 人 、 到 我 來 的 時 候 、 可 以 連 本 帶 利 收 回

Эстонский

sa oleksid siis pidanud mu raha andma rahavahetajate kätte, ja tulles ma oleksin saanud enese oma kasuga tagasi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 要 帶 囊 、 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 鞋 . 在 路 上 也 不 要 問 人 的 安

Эстонский

Ärge kandke kukrut ega pauna ega jalatseid ja teel ärge kedagi teretage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 穌 對 銀 庫 坐 著 、 看 眾 人 怎 樣 投 入 庫 . 有 好 些 財 主 、 往 裡 投 了 若 干 的

Эстонский

ja kui jeesus ohvrirahakirstu kohal istus, vaatas ta, kuidas rahvas ohvriraha kirstu pani. ja paljud rikkad panid sinna palju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

並 且 囑 咐 他 們 、 行 路 的 時 候 、 不 要 帶 食 物 和 口 袋 、 腰 袋 裡 也 不 要 帶 、 除 了 柺 杖 以 外 、 甚 麼 都 不 要 帶

Эстонский

ja käskis neid, et nad midagi muud ei v

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,862,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK