Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Японский

Информация

Китайский (упрощенный)

Японский

Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

本 信 件

Японский

プ レ | ン テ キ ス ト メ ッ セ | ジ

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

千 夫 長 又 寫 了

Японский

さらに彼は、次のような文面の手紙を書いた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

、 巴 拉 、 俄 弗 拉

Японский

アビム、パラ、オフラ、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

有 幾 個 士 坐 在 那 裡 、 心 裡 議 論 說

Японский

ところが、そこに幾人かの律法学者がすわっていて、心の中で論じた、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

也 要 繫 在 手 上 為 記 號 、 戴 在 額 上 為 經

Японский

またあなたはこれをあなたの手につけてしるしとし、あなたの目の間に置いて覚えとし、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

有 幾 個 士 心 裡 說 、 這 個 人 說 僭 妄 的 話 了

Японский

すると、ある律法学者たちが心の中で言った、「この人は神を汚している」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

那 日 耶 和 華 使 以 色 列 人 得 勝 、 一 直 戰 到 伯 亞

Японский

こうして主はその日イスラエルを救われた。そして戦いはベテアベンに移った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

人 將 世 上 被 囚 的 、 踹 〔 原 作 壓 〕 在 腳 下

Японский

地のすべての捕われ人を足の下に踏みにじり、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 就 問 耶 穌 說 、 士 為 甚 麼 說 、 以 利 亞 必 須 先 來

Японский

そしてイエスに尋ねた、「なぜ、律法学者たちは、エリヤが先に来るはずだと言っているのですか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

因 為 他 教 訓 他 們 、 正 像 有 權 柄 的 人 、 不 像 他 們 的

Японский

それは律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 就 召 齊 了 祭 司 長 和 民 間 的 士 、 問 他 們 說 、 基 督 當 生 在 何 處

Японский

そこで王は祭司長たちと民の律法学者たちとを全部集めて、キリストはどこに生れるのかと、彼らに問いただした。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

七 個 豊 年 之 內 、 地 的 出 產 極 豊 極 盛 。 〔 原 作 一 把 一 把 的

Японский

さて七年の豊作のうちに地は豊かに物を産した。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

和 比 伯 實 的 少 年 人 、 必 倒 在 刀 下 . 這 些 城 的 人 、 必 被 擄 掠

Японский

オンとピベセテの若者はつるぎに倒れ、女たちは捕え移される。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

人 因 多 受 欺 壓 就 哀 求 . 因 受 能 者 的 轄 制 〔 轄 制 原 作 膀 臂 〕 便 求 救

Японский

しえたげの多いために叫び、力ある者の腕のゆえに呼ばわる人々がある。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

  神 使 那 無 罪 的 、 〔 無 罪 原 作 不 知 罪 〕 替 我 們 成 為 罪 . 好 叫 我 們 在 他 裡 面 成 為   神 的 義

Японский

神はわたしたちの罪のために、罪を知らないかたを罪とされた。それは、わたしたちが、彼にあって神の義となるためなのである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,097,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK