Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
다 배 불 리 먹
ሁለቱን ዓሣ ደግሞ ለሁሉ ከፈለ። ሁሉም በልተው ጠገቡ፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
다 같 은 신 령 한 식 물 을 먹 으
ሁሉም ያን መንፈሳዊ መብል በሉ ሁሉም ያን መንፈሳዊ መጠጥ ጠጡ፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그들은 하나님을 사랑하여 가난한 자와 고아와 포로들에게 먹 을 음식을 제공하며
ምግብንም ከመውደዳቸው ጋር ለድኻ ፣ ለየቲምም ፣ ለምርኮኛም ለእስረኛም ያበላሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
떡 을 먹 은 남 자 가 오 천 명 이 었 더
እንጀራውንም የበሉት ወንዶቹ አምስት ሺህ ነበሩ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라
ብሉ ፤ ጥቂትንም ( ጊዜ ) ተጠቀሙ ፡ ፡ እናንተ አመጸኞች ናችሁና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
먹 은 자 는 여 자 와 아 이 외 에 사 천 명 이 었 더
የበሉትም ከሴቶችና ከልጆች በቀር አራት ሺህ ወንዶች ነበሩ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
마 침 거 기 돼 지 의 큰 떼 가 산 곁 에 서 먹 고 있 는 지
በዚያም በተራራ ጥግ ብዙ የእሪያ መንጋ ይሰማራ ነበርና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
먹 고 다 배 불 렀 더 라 그 남 은 조 각 열 두 바 구 니 를 거 두 니
ሁሉም በልተው ጠገቡ፥ ከእነርሱም የተረፈውን ቍርስራሽ አሥራ ሁለት መሶብ ወሰዱ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
무 리 를 보 내 어 두 루 촌 과 마 을 로 가 서 무 엇 을 사 먹 게 하 옵 소 서
የሚበሉት የላቸውምና በዙሪያ ወዳሉ ገጠሮችና መንደሮች ሄደው እንጀራ ለራሳቸው እንዲገዙ አሰናብታቸው አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
대 저 젖 을 먹 는 자 마 다 어 린 아 이 니 의 의 말 씀 을 경 험 하 지 못 한 자
ወተት የሚጋት ሁሉ ሕፃን ስለ ሆነ የጽድቅን ቃል አያውቅምና፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 의 제 자 중 몇 사 람 의 부 정 한 손 곧 씻 지 아 니 한 손 으 로 떡 먹 는 것 을 보 았 더
ከደቀ መዛሙርቱም አንዳንድ በርኵስ ማለት ባልታጠበ እጅ እንጀራ ሲበሉ አዩ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
가 로 되 ` 네 가 무 할 례 자 의 집 에 들 어 가 함 께 먹 었 다' 하
ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
살 아 계 신 아 버 지 께 서 나 를 보 내 시 매 내 가 아 버 지 로 인 하 여 사 는 것 같 이 나 를 먹 는 그 사 람 도 나 로 인 하 여 살 리
ሕያው አብ እንደ ላከኝ እኔም ከአብ የተነሣ ሕያው እንደምሆን፥ እንዲሁ የሚበላኝ ደግሞ ከእኔ የተነሣ ሕያው ይሆናል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 이 유 월 절 이 하 나 님 의 나 라 에 서 이 루 기 까 지 다 시 먹 지 아 니 하 리 라' 하 시
እላችኋለሁና፥ በእግዚአብሔር መንግሥት እስኪፈጸም ድረስ፥ ወደ ፊት ከዚህ አልበላም አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
매 맞 음 과, 갇 힘 과, 요 란 한 것 과, 수 고 로 움 과, 자 지 못 함 과, 먹 지 못 함 과
በብዙ መጽናት፥ በመከራ፥ በችግር፥ በጭንቀት፥ በመገረፍ፥ በወኅኒ፥ በሁከት፥ በድካም፥ እንቅልፍ በማጣት፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
함 께 먹 는 사 람 중 에 하 나 가 이 말 을 듣 고 이 르 되 ` 무 릇 하 나 님 의 나 라 에 서 떡 을 먹 는 자 는 복 되 도 다' 하
ከተቀመጡትም አንዱ ይህን ሰምቶ። በእግዚአብሔር መንግሥት እንጀራ የሚበላ ብፁዕ ነው አለው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 러 므 로 염 려 하 여 이 르 기 를 무 엇 을 먹 을 까 ? 무 엇 을 마 실 까 ? 무 엇 을 입 을 까 ? 하 지 말
እንግዲህ። ምን እንበላለን? ምንስ እንጠጣለን? ምንስ እንለብሳለን? ብላችሁ አትጨነቁ፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: