Вы искали: 권장합니다 (Корейский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Korean

English

Информация

Korean

권장합니다

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Корейский

Английский

Информация

Корейский

올바르게 연결할 것을 권장합니다.

Английский

proper connection is recommended.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

다음 단계를 따를 것을 권장합니다.

Английский

we recommend completing the following steps:

Последнее обновление: 2007-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

따라서 인텔은 다음과 같은 사항을 권장합니다.

Английский

intel recommends that you:

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

시스템 bios에서 ecc를 꺼놓지 않도록 권장합니다.

Английский

it is strongly recommended that ecc is not turned off in the system bios.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

최신 버전의 인텔® 그래픽 드라이버 사용을 권장합니다.

Английский

using the latest version of the intel® graphics driver is recommended.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

인텔에서는 최신 소프트웨어와 드라이버 사용을 권장합니다.

Английский

intel recommends using the latest software and drivers.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

인텔은 통합자들에게 <PROTECTED> 폼팩터 보드를 사용할 것을 권장합니다.

Английский

intel encourages integrators using <PROTECTED> form-factor boards.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

인텔에 연락하기 전에 현지 딜러나 대리점에 연락하실 것을 권장합니다.

Английский

intel recommends that you contact your local dealer or distributor before contacting intel

Последнее обновление: 2007-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

인텔® 매트릭스 스토리지 매니저는 이 칩셋을 지원하며 설치를 권장합니다.

Английский

intel® matrix storage manager supports this chipset and is recommended for installation

Последнее обновление: 2007-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

설치할 프로그램 기능과 위치를 선택합니다. 고급 사용자에게 권장합니다.

Английский

choose which program features you want installed and where they will be installed. recommended for advanced users.

Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

인텔은 사용된 특정 플랫폼 구성에 대해 독립적인 테스트를 할 것을 권장합니다.

Английский

intel recommends that independent testing be conducted on the specific platform configurations used.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

microsoft에서 제공하는 <PROTECTED> nt 4.0의 최신 서비스 팩 설치를 권장합니다.

Английский

it is recommended that you install the latest service pack for <PROTECTED> nt 4.0, available through microsoft.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

인텔은 여전히 이중 프로세서 시스템을 통합할 때 똑같은 스테핑의 프로세서를 사용할 것을 권장합니다.

Английский

intel still recommends using processors of the same stepping when integrating dual processor systems.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

운영 체제와 최신 서비스 팩을 설치한 후에는 이곳에 나온 순서대로 드라이버를 설치할 것을 권장합니다.

Английский

after installing the operating system and the latest service packs, it is highly recommended to install the drivers in the order they are presented here.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

장애 시에도 계속 전원이 공급되는 환경(가령, ups가 설치된 곳)에서 작업할 것을 권장합니다.

Английский

we recommend the process be done in an environment with a steady power supply (preferably with ups).

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

인텔은 <PROTECTED>* xp <PROTECTED> 또는 xp* professional에서는 서비스 팩 1(<PROTECTED>) 사용을 권장합니다.

Английский

intel recommends using service pack 1 (<PROTECTED>) with <PROTECTED>* xp <PROTECTED> or xp professional.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

인텔은 시스템 통합자가 박스형 인텔® 셀로런® 프로세서용 370핀 소켓이 있는 마더보드를 사용할 것을 권장합니다.

Английский

intel recommends system integrators use motherboards with the 370-pin socket for the boxed intel® celeron® processor.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Корейский

<PROTECTED> 전원 커넥터가 있는 전원 공급 장치의 사용을 권장합니다. 아래 그림은 <PROTECTED> 전원 공급 장치의 전원 커넥터 위치를 표시합니다.

Английский

use of a power supply providing a <PROTECTED> power connector is recommended.  the figure below shows the location of the power connectors for a <PROTECTED> power supply.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

intel은 +<PROTECTED> 라인에서 1.5~2.0a의 전류를 공급하는 전원 공급 장치를 사용할 것을 권장합니다.

Английский

intel highly recommends that you use a power supply with 1.5 to 2.0 a on the +<PROTECTED> line.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

인텔은 적절한 기계적 맞춤을 위해 <PROTECTED> 2.01 이상 또는 micro<PROTECTED> 1.0 호환 마더보드 및 섀시를 사용할 것을 권장합니다.

Английский

intel recommends the use of <PROTECTED> 2.01 or later or micro<PROTECTED> 1.0-compliant motherboards and chassis for proper mechanical fit.

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,898,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK