Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
사랑하지 말아요
uri sarang hajima
Последнее обновление: 2017-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 너를 사랑하지 않아
나는 너를 사랑하지 않아
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
하지 말아요
don't love us.
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 사랑 한남자
i'm a man who will love
Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 그녀를 사랑하지 않을 수 없다
Последнее обновление: 2024-01-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
사랑하지 않을 수 있나요
can you not love her?
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 사랑에 대해 배웠다.
i learned about love
Последнее обновление: 2018-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
당신은 나를 사랑하지 않습니다?
because you don't love me
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 당신 을 사랑하고 싶어
i want to love you too
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 여전히 당신을 사랑하고 있습니다.
i'm still into you
Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 당신을 사랑하고 당신은 내 것입니다
mine
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 당신을 너무 사랑하고 나는 당신을 보라색
you are like a good well wisher to me and you are my first army friend
Последнее обновление: 2022-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 너를 너무 사랑하고 네가 너무 보고 싶어
i miss you so much.
Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나는 그를 너무 사랑하고 나는 그와 함께 죽을 것이다
i love him so much and i will die with him
Последнее обновление: 2020-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
너는 나쁜 여자 야, 너는 나를 충분히 사랑하지 않아
let's have sex
Последнее обновление: 2021-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
사랑하자 당신 자신
let's love yourself
Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 55
Качество:
Источник: