Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
애 굽 땅 에 일 곱 해 풍 년 이 그 치
Անցան Եգիպտացիների երկրի առատութեան եօթը տարիները,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
라 반 이 그 곳 사 람 을 다 모 아 잔 치 하
Լաբանը հաւաքեց տեղի բոլոր մարդկանց ու հարսանիք արեց:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
또 뜰 주 위 에 포 장 을 치 고 뜰 문 에 장 을 달
Բակը շուրջանակի կ՚օծես եւ կ՚իջեցնես բակի դռան քօղը:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 께 서 하 수 를 치 신 후 칠 일 이 지 나 니
Եօթը օր էր անցել, որ Տէրը հարուած էր հասցրել գետին:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
그 에 게 침 뱉 고 갈 대 를 빼 앗 아 그 의 머 리 를 치 더
Եւ թքելով նրա վրայ՝ եղէգն առնում էին ու խփում նրա գլխին:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
가 로 되 ` 정 한 세 외 에 는 늑 징 치 말 라' 하
Նա ասաց նրանց. «Ձեզ հրամայուածներից աւելին մի՛ վերցրէք»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
항 상 기 도 하 고 낙 망 치 말 아 야 될 것 을 저 희 에 게 비 유 로 하
Մի առակ էլ ասաց նրանց այն մասին, թէ նրանք ամէն ժամ պէտք է աղօթեն ու չձանձրանան:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
저 희 는 분 기 가 가 득 하 여 예 수 를 어 떻 게 처 치 할 것 을 서 로 의 논 하 니
Նրանք լցուեցին կատաղութեամբ եւ միմեանց հետ խօսում էին, թէ ի՛նչ անեն Յիսուսին:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
이 에 예 수 께 서 여 러 가 지 를 비 유 로 가 르 치 시 니 그 가 르 치 시 는 중 에 저 희 에 게 이 르 시
Եւ նա առակներով նրանց շատ բան էր ուսուցանում եւ նրանց ասում իր քարոզութեան մէջ.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
너 는 내 집 을 치 리 하 라 내 백 성 이 다 네 명 을 복 종 하 리 니 나 는 너 보 다 높 음 이 보 좌 뿐 이 니 라
Դո՛ւ եղիր իմ տան վերակացուն, եւ քո հրամանին թող ենթարկուի իմ ամբողջ ժողովուրդը: Իմ գահո՛վ միայն ես քեզնից բարձր կը լինեմ»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
곧 내 뒤 에 오 시 는 그 이 라 나 는 그 의 신 들 메 풀 기 도 감 당 치 못 하 겠 노 라' 하 더
որ գալու է իմ յետեւից, եւ որի կօշիկների կապերը արձակելու արժանի չեմ ես»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
우 리 가 가 이 사 에 게 세 를 바 치 는 것 이 가 하 니 이 까 ? 불 가 하 니 이 까 ?' 하
Օրինաւո՞ր է մեզ համար կայսրին հարկ տալ, թէ՝ ոչ»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
좌 우 가 그 될 일 을 보 고 여 짜 오 되 ` 주 여, 우 리 가 검 으 로 치 리 이 까 ?' 하
Երբ նրա շուրջը գտնուողները տեսան եղածը, նրան ասացին. «Տէ՛ր, սրով նրանց հարուածե՞նք»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
가 로 되 ` 가 이 사 의 것 이 니 이 다` 이 에 가 라 사 대 그 런 즉 가 이 사 의 것 은 가 이 사 에 게 하 나 님 의 것 은 하 나 님 께 바 치 라 하 시
Նրանք ասացին՝ կայսրինը: Այն ժամանակ նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք, տուէ՛ք կայսրինը՝ կայսեր եւ Աստծունը՝ Աստծուն»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: