Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
또 어 찌 하 여 우 리 가 때 마 다 위 험 을 무 릅 쓰 리
lại sao chính mình chúng tôi giờ nào cũng ở trong sự nguy hiểm?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
광 야 에 는 칼 이 있 으 므 로 죽 기 를 무 릅 써 야 양 식 을 얻 사 오
chúng tôi liều mạng mới có bánh mà ăn, vì cớ mũi gươm nơi đồng vắng.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 달 이 십 사 일 에 이 스 라 엘 자 손 이 다 모 여 금 식 하 며 굵 은 베 를 입 고 티 끌 을 무 릅 쓰
ngày hai mươi bốn tháng ấy, dân y-sơ-ra-ên nhóm lại, cữ ăn, mặc bao và phủ bụi đất.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
당 일 에 어 떤 베 냐 민 사 람 이 진 에 서 달 려 나 와 그 옷 을 찢 고 그 머 리 에 티 끌 을 무 릅 쓰 고 실 로 에 이 르 니
một người bên-gia-min chạy trốn khỏi giặc, đến tại si-lô nội ngày đó, quần áo rách ra, đầu đóng bụi cát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
다 윗 이 하 나 님 을 경 배 하 는 마 루 턱 에 이 를 때 에 아 렉 사 람 후 새 가 옷 을 찢 고 흙 을 머 리 에 무 릅 쓰 고 다 윗 을 맞 으 러 온 지
khi Ða-vít đã đi đến chót núi, tại nơi người ta thờ lạy Ðức chúa trời, thì hu-sai, người aït-kít, đến đón người, áo xé rách và đầu đầy bụi đất.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
내 가 이 와 같 이 낮 에 는 더 위 를 무 릅 쓰 고, 밤 에 는 추 위 를 당 하 며, 눈 붙 일 겨 를 도 없 이 지 내 었 나 이
ban ngày tôi chịu nắng nồng, ban đêm chịu lạnh lùng, ngủ nào có an giấc được đâu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
내 가 이 수 치 를 무 릅 쓰 고 어 디 로 가 겠 느 냐 ? 너 도 이 스 라 엘 에 서 괴 악 한 자 중 하 나 가 되 리 라 청 컨 대 왕 께 말 하 라 저 가 나 를 네 게 주 기 를 거 절 치 아 니 하 시 리 라' 하
tôi sẽ mang sự sỉ nhục tôi đi đâu? còn anh sẽ như một người ô danh trong y-sơ-ra-ên. thà anh nói cùng vua thì hơn; vua chẳng cấm anh lấy tôi làm vợ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: