Вы искали: 누 atiqa (Корейский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Корейский

Малайский

Информация

Корейский

누 atiqa

Малайский

nurul atiqa

Последнее обновление: 2016-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

atiqa

Малайский

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누르 atiqa

Малайский

nur atiqa

Последнее обновление: 2016-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

Малайский

ika

Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 라미라

Малайский

topi

Последнее обновление: 2021-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 파키라 |

Малайский

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 라크 말

Малайский

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

공주 누 제티 나디아

Малайский

puteri nurzetty nadia

Последнее обновление: 2021-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 알리 파 일리아나 |

Малайский

nur alifah ilyana

Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 라이 샤 빈티 하타

Малайский

nur adibah aida

Последнее обновление: 2020-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

푸 트리 누 라울 리아 빈티 자이디

Малайский

puteri

Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 우마이라 샤 미에 나누 우마이라 샤 미에 나

Малайский

nur umairah shamiena

Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

누 mu'iffah binti masmulyadin

Малайский

nurul mu'iffah binti masmulyadin

Последнее обновление: 2016-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라

Малайский

`dan bahawa sesungguhnya kami, ketika mendengar petunjuk (al-quran), kami beriman kepadanya (dengan tidak bertangguh lagi); kerana sesiapa yang beriman kepada tuhannya, maka tidaklah ia akan merasa bimbang menanggung kerugian (mengenai amalnya yang baik), dan juga tidak akan ditimpakan sebarang kesusahan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

자카리아여 하나님이 너에게 아들의 소식을 주리니 그의 이름 은 요한이라 그 이름은 어느 누 구에게도 주지 아니했던 이름이니라

Малайский

(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria! sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

일러가로되 밤과 낮으로 누 가 하나님의 노여움으로부터 너희를 지켜 주겠느뇨 그러나 그들은 아직도 그들의 주님을 염원함에 등을 돌리고 있노라

Малайский

katakanlah (wahai muhammad): "siapakah yang dapat menjaga keselamatan kamu pada malam dan siang daripada azab tuhan yang bersifat maha pemurah?" (mereka tidak memikirkan yang demikian) bahkan mereka tetap berpaling ingkar dari pengajaran tuhan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

대지를 안식처로 하여 주시 고 그 안에 강들을 두셨으며 거기에 움직이지 않는 산을 세우시고 강과 바다 사이를 두신 분이 누 구이뇨 하나님 외에 다른 신이 있을 수 있단 말이뇨 그들 대다수는알지 못하더라

Малайский

adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama allah? (tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Корейский

그들은 또 그가 그것을 위 조한 것이라 말하더라 일러가로되내가 그것을 위조했다면 어느 누 구도 나를 위해 하나님의 벌을 막지 못하리라 그분은 너희가 말하 는 모든 것을 알고 계시니 나와 너희 사이의 증인은 그분으로써 충분하니 그분은 관용과 자비로 충만하시니라

Малайский

katakanlah (wahai muhammad): "kalau aku merekakan al-quran itu (maka tentulah aku tidak terlepas dari azab kesalahan itu) kerana kamu (dan juga yang lain dari kamu) tidak berkuasa memberikan daku sebarang perlindungan dari (azab) allah. allah lebih mengetahui akan (tuduhan-tuduhan yang tidak berasas) yang kamu perkatakan itu; cukuplah allah menjadi saksi antaraku dengan kamu, dan dia lah jua yang maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Корейский

고아가 성년이 될 때까지 고아의 재산에 가까이 하지 말라 그의 복지를 위한 것은 제외라 치수와 무게를 공평하게 하라 누 구에게도 하나님은 무거운 짐을 주지 아니하고 그가 할 수 있는 짐을 주시노라 너희가 말을 할 때는 정직하게 말하라 가장 가까운 친척이라도 그러하니라 그리고 하나님과의 성약을 지키라 그것이 하나님께서 너희에게 명령하여 기억하도록 한 것이니라

Малайский

"dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil". - kami tidak memberatkan seseorang dengan kewajipan melainkan sekadar kesanggupannya - "dan apabila kamu mengatakan sesuatu (semasa membuat apa-apa keterangan) maka hendaklah kamu berlaku adil, sekalipun orang itu ada hubungan kerabat (dengan kamu); dan perjanjian (perintah-perintah) allah hendaklah kamu sempurnakan. dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu, supaya kamu beringat (mematuhinya)".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,860,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK