Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
세 상 에 모 든 갇 힌 자 를 발 로 밟 는 것
ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 리 스 도 예 수 안 에 서 나 와 함 께 갇 힌 자 에 바 브 라
tenei te oha atu nei ki a koe a epapara, toku hoa herehere i roto i a karaiti ihu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
갇 힌 중 에 서 낳 은 아 들 오 네 시 모 를 위 하 여 네 게 간 구 하 노
he kupu tenei naku ki a koe mo taku tamaiti, mo onehimu, he mea whanau naku i ahau nei i te herehere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
거 기 서 는 갇 힌 자 가 다 함 께 평 안 히 있 어 감 독 자 의 소 리 를 듣 지 아 니 하
ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
나 는 히 브 리 땅 에 서 끌 려 온 자 요 여 기 서 도 옥 에 갇 힐 일 은 행 치 아 니 하 였 나 이 다
i tahaetia putia mai hoki ahau i te whenua o nga hiperu; a kahore aku mahi i konei i maka ai ahau e ratou ki tenei whare herehere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
갇 힌 자 의 탄 식 으 로 주 의 앞 에 이 르 게 하 시 며 죽 이 기 로 정 한 자 를 주 의 크 신 능 력 을 따 라 보 존 하 소
kia tae atu ki tou aroaro te aue a te herehere: kia rite ki te nui o tou kaha tau whakaora i te hunga e meatia ana kia mate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 러 므 로 네 가 우 리 주 의 증 거 와 또 는 주 를 위 하 여 갇 힌 자 된 나 를 부 끄 러 워 말 고 오 직 하 나 님 의 능 력 을 좇 아 복 음 과 함 께 고 난 을 받 으 라
na, kei whakama koe ki te whakaatu i to tatou ariki, ki ahau ranei, kia tona herehere: engari uru atu koe ki nga mate o te rongopai, kia rite ki ta te atua whakakahanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
나 그 네 되 었 을 때 에 영 접 하 지 아 니 하 였 고 벗 었 을 때 에 옷 입 히 지 아 니 하 였 고 병 들 었 을 때 와 옥 에 갇 혔 을 때 에 돌 아 보 지 아 니 하 였 느 니 라 하 시
he manene ahau, a kihai i whakamanuhiritia e koutou: i tu tahanga, a kihai i whakakakahuria e koutou: he turoro ahau, i te whare herehere, a kihai koutou i tirotiro i ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
매 맞 음 과, 갇 힘 과, 요 란 한 것 과, 수 고 로 움 과, 자 지 못 함 과, 먹 지 못 함 과
i nga whiunga, i nga hereheretanga, i nga ngangaretanga, i nga mauiuitanga, i nga mataaratanga, i nga nohoanga pukutanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
네 가 소 경 의 눈 을 밝 히 며 갇 힌 자 를 옥 에 서 이 끌 어 내 며 흑 암 에 처 한 자 를 간 ( 間 ) 에 서 나 오 게 하 리
hei whakatitiro i nga kanohi matapo, hei whakaputa mai i nga herehere i roto i te whare e tutaki tonu ana, i te hunga e noho ana i te pouri, i roto i te whare herehere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
너 희 중 하 나 를 보 내 어 너 희 아 우 를 데 려 오 게 하 고 너 희 는 갇 히 어 있 으 라 내 가 너 희 의 말 을 시 험 하 여 너 희 중 에 진 실 이 있 는 지 보 리 라 바 로 의 생 명 으 로 맹 세 하 노 니 그 리 하 지 아 니 하 면 너 희 는 과 연 정 탐 이 니 라' 하
tukua atu tetahi o koutou ki te tiki i to koutou teina, ko koutou hoki, ka herea koutou, kia mohiotia ai a koutou korero, he pono ranei ta koutou: a ki te kahore, e ora ana a parao, ina, he tutei koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: