Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
어 떤 의 심 하 는 자 들 을 긍 휼 히 여 기
und haltet diesen unterschied, daß ihr euch etlicher erbarmet,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
긍 휼 과 평 강 과 사 랑 이 너 희 에 게 더 욱 많 을 지 어 다
gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
언 제 나 의 행 위 가 허 탄 하 였 으 며 내 발 이 궤 휼 에 빨 랐 던
habe ich gewandelt in eitelkeit, oder hat mein fuß geeilt zum betrug?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
그 러 나 악 인 은 땅 에 서 끊 어 지 겠 고 궤 휼 한 자 는 땅 에 서 뽑 히 리
aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
저 에 게 은 혜 를 계 속 할 자 가 없 게 하 시 며 그 고 아 를 연 휼 할 자 도 없 게 하 시
und niemand müsse ihm gutes tun, und niemand erbarme sich seiner waisen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 여, 주 의 긍 휼 이 크 오 니 주 의 규 례 를 따 라 나 를 소 성 케 하 소
ehe ich gedemütigt ward, irrte ich; nun aber halte ich dein wort.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 여, 주 의 긍 휼 을 내 게 그 치 지 마 시 고 주 의 인 자 와 진 리 로 나 를 항 상 보 호 하 소
du aber, herr, wollest deine barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine güte und treue allewege mich behüten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
사 울 이 가 로 되 ` 너 희 가 나 를 긍 휼 히 여 겼 으 니 여 호 와 께 복 받 기 를 원 하 노 라
da sprach saul: gesegnet seid ihr dem herrn, daß ihr euch meiner erbarmt habt!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
화 있 을 진 저 ! 피 성 이 여, 그 속 에 서 는 궤 휼 과 강 포 가 가 득 하 며 늑 탈 이 떠 나 지 아 니 하 는 도
weh der mörderischen stadt, die voll lügen und räuberei ist und von ihrem rauben nicht lassen will!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
소 리 를 높 여 가 로 되 ` 예 수 선 생 님 이 여, 우 리 를 긍 휼 히 여 기 소 서' 하 거
und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
네 눈 이 긍 휼 히 보 지 말 라 생 명 은 생 명 으 로, 눈 은 눈 으 로, 이 는 이 로, 손 은 손 으 로, 발 은 발 로 니
dein auge soll sie nicht schonen; seele um seele, auge um auge, zahn um zahn, hand um hand, fuß um fuß.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: