Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
다 니 엘 이 왕 에 게 고 하 되 왕 이 여 원 컨 대 왕 은 만 세 수 를 하 옵 소
sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
요 셉 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 청 컨 대 나 의 꾼 꿈 을 들 으 시
at sinabi niya sa kanila. pakinggan ninyo, ipinamamanhik ko sa inyo, itong panaginip na aking napanaginip:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 하 나 가 가 로 되 청 컨 대 당 신 도 종 들 과 함 께 하 소 서 엘 리 사 가 가 로 되 내 가 가 리 라 하
at sinabi ng isa, isinasamo ko sa iyo na ikaw ay matuwa, at yumaon na kasama ng iyong mga lingkod. at siya'y sumagot, ako'y yayaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 들 이 또 바 룩 에 게 물 어 가 로 되 네 가 그 구 전 하 는 이 모 든 말 을 어 떻 게 기 록 하 였 느 뇨 청 컨 대 우 리 에 게 이 르
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 들 이 다 시 대 답 하 여 가 로 되 청 컨 대 왕 은 꿈 을 종 들 에 게 이 르 소 서 그 리 하 시 면 우 리 가 해 석 하 여 드 리 겠 나 이
sila'y nagsisagot na ikalawa, at nangagsabi, saysayin ng hari sa kaniyang mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 런 즉 원 컨 대 금 령 을 세 우 시 고 그 조 서 에 어 인 을 찍 어 서 메 대 와 바 사 의 변 개 치 아 니 하 는 규 례 를 따 라 그 것 을 다 시 고 치 지 못 하 게 하 옵 소 서 하
ngayon, oh hari, papagtibayin mo ang pasiya, at lagdaan mo ng iyong pangalan ang kasulatan upang huwag mabago ayon sa kautusan ng mga taga media at mga taga persia, na hindi nababago.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
` 여 호 와 모 든 육 체 의 생 명 의 하 나 님 이 시 여 ! 원 컨 대 한 사 람 을 이 회 중 위 에 세 워
maghalal ang panginoon, ang dios ng mga diwa ng lahat ng laman, ng isang lalake sa kapisanan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
` 나 는 당 신 들 중 에 나 그 네 요, 우 거 한 자 니 청 컨 대 당 신 들 중 에 서 내 게 매 장 지 를 주 어 소 유 를 삼 아 나 로 내 죽 은 자 를 내 어 장 사 하 게 하 시 오
ako'y tagaibang bayan at nakikipamayan sa inyo: bigyan ninyo ako ng isang pag-aaring libingan sa gitna ninyo, upang aking ilibing ang aking patay, na malingid sa aking paningin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
( 원 컨 대 주 께 서 저 로 하 여 금 그 날 에 주 의 긍 휼 을 얻 게 하 여 주 옵 소 서 ) 또 저 가 에 베 소 에 서 얼 만 큼 나 를 섬 긴 것 을 네 가 잘 아 느 니
(pagkalooban nawa siya ng panginoon na masumpungan niya ang kahabagan ng panginoon sa araw na yaon); at totoong alam mo kung gaano karaming mga bagay ang ipinaglingkod niya sa efeso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: