Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ndiza kufa
the hill i'm willing to die on
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:
kufa wena ulutshaba
death you are the enermy
Последнее обновление: 2017-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yathi inyoka kumfazi, anisayi kufa:
and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noko niya kufa njengomntu, niwe njengomnye kubathetheli.
but ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kambe, nini abantu; buya kufa nani ubulumko.
no doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wathi ukumkani kushimehi, akuyi kufa. ukumkani wamqinisisa ngesifungo.
therefore the king said unto shimei, thou shalt not die. and the king sware unto him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wathi umanowa kumkakhe, siya kufa ngenene, ngokuba simbonile uthixo.
and manoah said unto his wife, we shall surely die, because we have seen god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakwezi ntsuku zangoku izinto zithe cwaka nobomi bamadoda aselwandle abusaniki mdla awasengomadela kufa
even nowadays things are much quieter, and the seaman's life is less exciting, less adventurous, and also less dangerous.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wayehlatyelwe ngumoya oyingcwele, ukuba akayi kubona kufa, engekamboni ukristu wenkosi.
and it was revealed unto him by the holy ghost, that he should not see death, before he had seen the lord's christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndiya kubabetha abemi balo mzi, abantu kwaneenkomo; baya kufa yindyikitya yokufa enkulu.
and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uyehova ayibalule imfuyo yamasirayeli kwimfuyo yamayiputa: akuyi kufa nto kuyo yonke eyoonyana bakasirayeli.
and the lord shall sever between the cattle of israel and the cattle of egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
phapha, uzizimase izinto eziseleyo eziza kufa; kuba andiyifumananga izalisekile imisebenzi yakho phambi kothixo.
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inene, inene, ndithi kuni, ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza abone kufa naphakade.
verily, verily, i say unto you, if a man keep my saying, he shall never see death.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngokuba ehleli nje uyehova osindise amasirayeli, nokuba sibe sikuyonatan unyana wam, ubeya kufa. akwabakho umphendulayo ebantwini bonke.
for, as the lord liveth, which saveth israel, though it be in jonathan my son, he shall surely die. but there was not a man among all the people that answered him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mna ndinguye umthuthuzeli wenu; ungubani na wena, ukuba woyike umfo oza kufa, nonyana womntu owenziwe wanga yingca;
i, even i, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kothi, mini uthe waphuma, wawela umlanjana oyikidron, wazi inene ukuba uya kufa; igazi lakho loba phezu kwentloko yakho.
for it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: