Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umoses wabakhupha abantu eminqubeni, baya kumkhawulela uthixo; bema emazantsi entaba.
and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uobhadiya waya kumkhawulela ke uahabhi, wamxelela; wahamba uahabhi, waya kumkhawulela ueliya.
so obadiah went to meet ahab, and told him: and ahab went to meet elijah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
phakathi kobusuku ke kwabakho umemezo oluthi, nanko umyeni esiza; phumani niye kumkhawulela.
and at midnight there was a cry made, behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngelo xesha ubukumkani bamazulu buya kufanekiswa neentombi ezilishumi, ezazithabathayo izibane zazo, zaphuma zaya kumkhawulela umyeni.
then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waphuma umoses, waya kumkhawulela uyise womkakhe, waqubuda, wamanga; babuzana impilo, bangena ententeni.
and moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waphuma ukumkani wasesodom, esiya kumkhawulela ekubuyeni kwakhe ekutshabalaliseni ukedorlahomere, nookumkani ebabenaye, entilini yeshave, eyintili yookumkani.
and the king of sodom went out to meet him after his return from the slaughter of chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of shaveh, which is the king's dale.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwathi, xa agqibileyo ukulinyusa idini elinyukayo, nanko usamuweli efika; waphuma usawule waya kumkhawulela, ukuba ambulise.
and it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, samuel came; and saul went out to meet him, that he might salute him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ugehazi wamphuthuma unahaman. unahaman wambona emsukela, wehla enqwelweni yakhe, eya kumkhawulela, wathi, kuhle ntoni na?
so gehazi followed after naaman. and when naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, is all well?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uyosefu wayibopha inqwelo yakhe, wenyuka waya kumkhawulela usirayeli uyise egoshen. bathe bakubonana, wawa entanyeni yakhe, walila umzuzu omkhulu entanyeni yakhe.
and joseph made ready his chariot, and went up to meet israel his father, to goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wafika uyakobi evela ezindle ngokuhlwa, waphuma uleya esiya kumkhawulela, wathi, uze undingene, kuba ndikuqeshile ngamathuma onyana wam. walala ke naye ngobo busuku.
and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wafika uyifeta emizpa endlwini yakhe; nantso intombi yakhe iphuma iza kumkhawulela, inengqongqo ingqungqa; yaye ikuphela komntwana wakhe, ngaphandle kwayo wayengenanyana nantombi.
and jephthah came to mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wafika ke udavide kulaa madoda angamakhulu mabini abephelelwe, abengenakumlandela udavide, awayewashiye emlanjaneni oyibhesore. aphuma aya kumkhawulela udavide aya kubakhawulela abantu ababenaye. udavide wafika ebantwini, wababuza ukuphila kwabo.
and david came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow david, whom they had made also to abide at the brook besor: and they went forth to meet david, and to meet the people that were with him: and when david came near to the people, he saluted them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ugehazi wagqithela phambili kubo, wafika wawubeka umsimelelo phezu kobuso benkwenkwe; akwabakho lizwi, akwabakho kushukuma. wabuya waya kumkhawulela, wamxelela, wathi, inkwenkwe ayivukanga.
and gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. wherefore he went again to meet him, and told him, saying, the child is not awaked.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waphuma uyehu, unyana kahanani, imboni, esiya kumkhawulela. wathi kukumkani uyehoshafati, kukuthini na ukuba uncede ongendawo, ubathande abathiyi bakayehova? kungoko bugalelekileyo kuwe uburhalarhume obuphuma kuyehova.
and jehu the son of hanani the seer went out to meet him, and said to king jehoshaphat, shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the lord? therefore is wrath upon thee from before the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: