Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kuba nina nonke, nabhaptizelwayo kukristu, namambatha ukristu.
لان كلكم الذين اعتمدتم بالمسيح قد لبستم المسيح.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
osiqiniselayo ke ndawonye nani kukristu, osithambisayo ke, nguthixo;
ولكن الذي يثبتنا معكم في المسيح وقد مسحنا هو الله
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bulisani kuapele ocikidekileyo kukristu. bulisani kwabakwa-aristobhulo.
سلموا على أبلّس المزكى في المسيح. سلموا على الذين هم من اهل ارستوبولوس.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokokwengqibo yakhe yasemaphakadeni, awayenzayo kukristu yesu, inkosi yethu;
حسب قصد الدهور الذي صنعه في المسيح يسوع ربنا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nabo bonke ke abathanda ukuhlala ngokuhlonela uthixo kukristu yesu baya kutshutshiswa.
وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ezintweni zonke bulelani; kuba oko kukuthanda kukathixo kukristu yesu ngani.
اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bulisani ku-urbhano, umncedisi wethu kukristu, nostaki intanda yam.
سلموا على اوربانوس العامل معنا في المسيح وعلى استاخيس حبيبي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kungoko endithi, nakuba ndinako ukungafihlisi okukhulu kukristu, kokuba ndikuthethele okufanelekileyo,
لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anazi na ukuba thina sonke, sabhaptizelwayo kukristu yesu, sabhaptizelwa ekufeni kwakhe?
ام تجهلون اننا كل من اعتمد ليسوع المسيح اعتمدنا لموته.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lwaye uxolo lukathixo, olugqithisele kuko konke ukuqonda, luya kuzigcina iintliziyo zenu neengqiqo zenu kukristu yesu.
وسلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم وافكاركم في المسيح يسوع
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba ke ngoko kukho usizo kukristu, ukuba kukho ukhuzo lothando, ukuba kukho ubudlelane bomoya,
فان كان وعظ ما في المسيح ان كانت تسلية ما للمحبة ان كانت شركة ما في الروح ان كانت احشاء ورأفة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bulisani kuandroniko noyuniya, imizalwane yam nabathinjwa ndawonye nam, bona badumileyo phakathi kwabapostile, kanjalo baba kukristu ngaphambi kwam.
سلموا على أندرونكوس ويونياس نسيبيّ المأسورين معي اللذين هما مشهوران بين الرسل وقد كانا في المسيح قبلي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;
بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله الى القديسين الذين في افسس والمؤمنون في المسيح يسوع
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngenxa ke yabazalwana ababuxoki, abangeniswayo bucala, bona bangena ngokunyebeleza, besiza kuhlola inkululeko yethu esinayo kukristu yesu, ukuze basithobele ebukhobokeni.
ولكن بسبب الاخوة الكذبة المدخلين خفية الذين دخلوا اختلاسا ليتجسسوا حريتنا التي لنا في المسيح كي يستعبدونا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku, emva kwemihla ethile, wafika ufelikis enodrusila umkakhe, umyudakazi, wathumela wambiza upawulos, wamva ethetha ngako ukukholwa kukristu.
ثم بعد ايام جاء فيلكس مع دروسلا امرأته وهي يهودية فاستحضر بولس وسمع منه عن الايمان بالمسيح.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ubhalela abasekolose, abazalwana abangcwele abakholwayo kukristu; uthi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
الى القديسين في كولوسي والاخوة المؤمنين في المسيح نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ubhalela ibandla likathixo elisekorinte, abangcwaliselwe kukristu yesu, ababizwe ukuba babe ngcwele, kunye nabo bonke abalinqulayo igama lenkosi yethu uyesu kristu ezindaweni zonke, ezabo kwanezethu:
الى كنيسة الله التي في كورنثوس المقدسين في المسيح يسوع المدعوين قديسين مع جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان لهم ولنا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sisazi nje ukuba akagwetyelwa umntu ngokwasemisebenzini yomthetho, kuphela kungokukholwa kuyesu kristu: sithe ke nathi aba sakholwa kukristu yesu, ukuze sigwetyelwe ngokwasekukholweni kukristu, kungabi ngokwasemisebenzini yomthetho; ngokokuba akuyi kugwetyelwa mntu ngokwasemisebenzini yomthetho.
اذ نعلم ان الانسان لا يتبرر باعمال الناموس بل بايمان يسوع المسيح آمنّا نحن ايضا بيسوع المسيح لنتبرر بايمان يسوع لا باعمال الناموس. لانه باعمال الناموس لا يتبرر جسد ما.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: