Вы искали: ezintabeni (Коса - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Afrikaans

Информация

Xhosa

ezintabeni

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Африкаанс

Информация

Коса

ngelo xesha mabathi abakwelakwayuda basabele ezintabeni.

Африкаанс

dan moet die wat in judéa is, na die berge vlug;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndakhangela ezintabeni, nanzo zinyikima, neenduli zonke zididizela.

Африкаанс

ek het na die berge gekyk, en hulle het gebewe, en al die heuwels het geskud.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

oko baya kuqala bathi ezintabeni, siweleni; nasezindulini, sigubungeleni.

Африкаанс

dan sal hulle vir die berge begin sê: val op ons! en vir die heuwels: bedek ons!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yehova, thoba amazulu akho, uhle; phatha ezintabeni, ziqhume.

Африкаанс

buig u hemele, here, en daal neer; raak die berge aan, dat hulle rook!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

nyana womntu, bhekisa ubuso bakho ezintabeni zakwasirayeli, uprofetele kuzo,

Африкаанс

mensekind, rig jou aangesig teen die berge van israel, en profeteer teen hulle

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

banduluka ezintabeni zeabharim, bamisa ezinkqantosini zakwamowabhi, ngaseyordan malunga neyeriko,

Африкаанс

en hulle het van die gebergte abárim af opgebreek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, by die jordaan van jérigo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uya kubuya utyale izidiliya ezintabeni zakwasamari, batyale abatyali, bazidle ngokwabo.

Африкаанс

jy sal weer wingerde plant op die berge van samaría; die planters sal plant en die vrugte geniet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ulosibekelisa izulu ngamafu, ulolungisela umhlaba imvula; ulontshulisa utyani ezintabeni;

Африкаанс

wat die hemel met wolke oordek, wat vir die aarde reën berei, wat op die berge gras laat uitspruit,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

babanika imizi yokusabela: owakwashekem namadlelo awo ezintabeni zakwaefrayim, negezere namadlelo ayo,

Африкаанс

en hulle het aan hulle die vrystad sigem met sy weiveld, op die gebergte van efraim, en geser met sy weiveld gegee;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

phulaphulani! intanda yam, nantso isiza, itsiba ezintabeni, isuka imitsi ezindulini.

Африкаанс

hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kananjalo, yena wenza iziganga ezintabeni zakwayuda; wabahenyuzisa abemi baseyerusalem, wawawexula amayuda.

Африкаанс

hy het ook hoogtes op die berge van juda gemaak en die inwoners van jerusalem laat hoereer en juda verlei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

angadleli ezintabeni, amehlo akhe angawaphakamiseli kwizigodo zendlu kasirayeli, umfazi wommelwane wakhe angamenzi inqambi;

Африкаанс

nie eet op die berge en sy oë nie opslaan na die drekgode van die huis van israel nie, die vrou van sy naaste nie verontreinig

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

zalifaka endlwaneni linamakhonkco zalisa kukumkani wasebhabheli, zalisa ezimboniselweni, ukuze ilizwi lalo lingabi savakala ezintabeni zakwasirayeli.

Африкаанс

en hulle het hom in 'n hok gesit aan hake en hom na die koning van babel gebring; hulle het hom in vestings gebring, dat sy stem nie meer gehoor sou word op die berge van israel nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuba ndimaphule uasiriya ezweni lam, ndimnyashe ngeenyawo ezintabeni zam, isuke kubo idyokhwe yakhe, usuke umthwalo wakhe esixhantini sabo.

Африкаанс

om assur te verbreek in my land, en op my berge sal ek hom vertrap, sodat sy juk van hulle kan afgly en sy las van hulle skouer kan wyk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ide iphole imini, oluke amathunzi, jika, ntanda yam, uxelise ibhadi, uxelise inkonyana yexhama, ezintabeni ezibugqagala.

Африкаанс

totdat die aandwind waai en die skaduwees vlug, kom aan, my beminde, maak soos die gemsbok of soos die jong takbok op die berge van skeiding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

nonke bemi belimiweyo, nani bahleli ehlabathini, xa kuthe kwenyuka ibhanile ezintabeni, khangelani; xa kuthe kwavuthelwa isigodlo, yivani.

Африкаанс

al julle bewoners van die wêreld en bewoners van die aarde, as 'n banier opgehef word op die berge, kyk! en as die basuin geblaas word, luister!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba kuya kubakho umhla, abaya kumemeza ngawo abalindi ezintabeni zakwaefrayim, besithi, sukani nime, sinyuke siye eziyon kuyehova, uthixo wethu.

Африкаанс

want die dag is daar dat die oppassers op die berge van efraim roep: maak julle klaar en laat ons optrek na sion, na die here onse god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

abantu bam baba ngumhlambi weegusha ezilahlekileyo; abalusi babo babandwendwisela ezintabeni eziphambanisayo, behamba besuka entabeni, baye endulini, bayilibale indawo yabo yokubutha kwabo.

Африкаанс

'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yathi indodana ebimxelela, kuthe ukuthi gaxa kwam, ndafika ezintabeni zasegilibhowa; nanku usawule ayame ngentshuntshe yakhe; nabo abeenqwelo zokulwa nabamahashe bethene mbende naye.

Африкаанс

daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: ek was bygeval op die gebergte gilbóa, en kyk, saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yini na ukuba amayiputa atsho ukuthi, wabakhuphela ububi, ukuze ababulalele ezintabeni, abagqibele bemke emhlabeni? buya ekuvutheni komsindo wakho, uzohlwaye ngobubi obo ngenxa yabantu bakho.

Африкаанс

waarom sou die egiptenaars spreek en sê: in kwaadwilligheid het hy hulle uitgelei om hulle in die berge om te bring en hulle van die aardbodem af te vernietig? wend u af van die gloed van u toorn, en laat dit u berou oor die onheil van u volk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,815,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK