Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kwahlanganisana kuye abafarisi, nabathile kubabhali, bevela eyerusalem;
og farisæerne og nogle af de skriftkloge, som vare komne fra jerusalem, samle sig om ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwahlanganisana kuye abantu abaninzi, wada yena wangena emkhombeni, wahlala phantsi; zathi zonke izihlwele zema elunxwemeni.
og store skarer samlede sig om ham, så han gik om bord i et skib og satte sig; og hele skaren stod på strandbredden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngomhla wesibini kwahlanganisana iintloko zezindlu zooyise zabantu bonke, nezababingeleli, nezabalevi, zeza kuezra umbhali ukuwaqiqa amazwi omyalelo.
næste dag samledes overhovederne for alt folkets fædrenehuse og præsterne og leviterne hos ezra den skriftlærde for at mærke sig lovens ord,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku, akubon ukuba uyesu uwelile ngomkhombe, wabuya weza kwelinye icala, kwahlanganisana kuye isihlwele esikhulu; waye engaselwandle apho.
og da jesus igen i skibet var faren over til hin side, samledes der en stor skare om ham, og han var ved søen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuba, inyaniso, ngaye umkhonzi wakho oyingcwele onguyesu, owamthambisayo, kwahlanganisana uherode, kwanopontiyo pilato, ndawonye neentlanga nabantu bakwasirayeli,
ja, de have i sandhed forsamlet sig i denne stad imod din hellige tjener jesus, hvem du har salvet, både herodes og pontius pilatus tillige med hedningerne og israels folkestammer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wabuya waqala ukufundisa ngaselwandle. kwahlanganisana kuye isihlwele esikhulu, ngokokude aye kungena emkhombeni, ahlale elwandle yena; sabe sonke isihlwele sisemhlabeni, sibheke elwandle apho.
og han begyndte atter at lære ved søen. og en meget stor skare samles om ham, så at han måtte gå om bord og sætte sig i et skib på søen; og hele skaren var på land ved søen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: