Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isezileni igaza, itshabalele iashkelon, amasalela entili yabo.
באה קרחה אל עזה נדמתה אשקלון שארית עמקם עד מתי תתגודדי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abe mbalwa amasalela emithi yehlathi lakhe, ibhalwe nangumntwana.
ושאר עץ יערו מספר יהיו ונער יכתבם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasalela amangawu, awasalayo ngemihla kayise uasa, wawatshayela ezweni.
ויתר הקדש אשר נשאר בימי אסא אביו בער מן הארץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokuba ubushushu bomntu buya kuba ngumbulelo kuwe; uya kuwabhinqa amasalela obushushu.
כי חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokunjalo ke ngoko, nakweli xesha lakalokunje, kukho amasalela ngokonyulo lobabalo.
וכן גם בעת הזאת נותרה שארית על פי בחירת החסד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndiya kushiya amasalela, ngokuthi kubekho kuni abasindileyo ekreleni phakathi kweentlanga, ekuchithwachithweni kwenu emazweni.
והותרתי בהיות לכם פליטי חרב בגוים בהזרותיכם בארצות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abe mbalwa amasalela enani lezaphetha zamagorha, oonyana bakakedare; ngokuba uyehova uthixo kasirayeli uthethile.
ושאר מספר קשת גבורי בני קדר ימעטו כי יהוה אלהי ישראל דבר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuze bawathimbe amasalela akwaedom, neentlanga zonke, ezibizwa ngegama lam; utsho uyehova okwenzayo oku.
למען יירשו את שארית אדום וכל הגוים אשר נקרא שמי עליהם נאם יהוה עשה זאת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uthixo undithume phambi kwenu, ukuba ndinimisele amasalela ezweni, ukuba ndisindise ubomi benu, ibe kukusinda okukhulu.
וישלחני אלהים לפניכם לשום לכם שארית בארץ ולהחיות לכם לפליטה גדלה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipheliswe inqaba kwaefrayim nobukumkani kwidamasko, amasalela ama-aram abe njengobuqaqawuli boonyana bakasirayeli; utsho uyehova wemikhosi.
ונשבת מבצר מאפרים וממלכה מדמשק ושאר ארם ככבוד בני ישראל יהיו נאם יהוה צבאות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasalela abantu abaseleyo phakathi komzi, amaphamba aphambelayo kuye, kwanamasalela abantu abaseleyo, wabafudusela ebhabheli unebhuzaradan umthetheli wabasiki;
ואת יתר העם הנשארים בעיר ואת הנפלים אשר נפלו עליו ואת יתר העם הנשארים הגלה נבוזר אדן רב טבחים בבל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngako oko itsho inkosi uyehova ukuthi, yabona, ndiya kusolula isandla sam phezu kwamafilisti, ndiwanqumle amakreti, ndiwatshabalalise amasalela aselunxwemeni lolwandle.
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasalela akwayakobi aya kuba phakathi kwezizwe ezininzi, njengombethe ophuma kuyehova, njengamathontsi emvula ebutyanini; engathembele mntwini, engalindele koonyana babantu.
והיה שארית יעקב בקרב עמים רבים כטל מאת יהוה כרביבים עלי עשב אשר לא יקוה לאיש ולא ייחל לבני אדם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, ukuba kuyinto engummangaliso emehlweni amasalela aba bantu ngaloo mihla, kuya kuba yinto engummangaliso yini na nasemehlweni am? utsho uyehova wemikhosi.
כה אמר יהוה צבאות כי יפלא בעיני שארית העם הזה בימים ההם גם בעיני יפלא נאם יהוה צבאות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasalela akwasirayeli akayi kwenza ngobugqwetha, akayi kuthetha amanga, aluyi kufumaneka emlonyeni wawo ulwimi lwenkohliso; ngokuba wona aya kudla, abuthe, kungabikho uwothusayo.
שארית ישראל לא יעשו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndomnqumla omiyo eashdode, nophethe intonga yobukumkani eashkelon; ndisibuyisele isandla sam phezu kwe-ekron, atshabalale amasalela amafilisti; itsho inkosi uyehova.
והכרתי יושב מאשדוד ותומך שבט מאשקלון והשיבותי ידי על עקרון ואבדו שארית פלשתים אמר אדני יהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onke amasalela, ezindaweni zonke aphambukele kuzo, makancedwe ngamadoda aloo ndawo akuyo ngesilivere, negolide, nempahla, neenkomo, kunye nomnikelo wabaqhutywa yintliziyo, wendlu kathixo eseyerusalem.
וכל הנשאר מכל המקמות אשר הוא גר שם ינשאוהו אנשי מקמו בכסף ובזהב וברכוש ובבהמה עם הנדבה לבית האלהים אשר בירושלם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndiya kukuhlanganisa okunene, yakobi, uphela; okunene ndiya kuwabutha amasalela akwasirayeli; ndiya kubenza babe banye, njengempahla emfutshane yasebhotsera, njengomhlambi ophakathi kwedlelo lawo; baya kuxokozela ngokuba baninzi kwabantu.
אסף אאסף יעקב כלך קבץ אקבץ שארית ישראל יחד אשימנו כצאן בצרה כעדר בתוך הדברו תהימנה מאדם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: