Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umthunywa ongendawo weyela ebubini; isigidimi esinyanisileyo siyaphilisa.
el mensajero impío caerá en el mal, pero el enviado fiel es como medicina
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ukuba ke akanako, uthi esekude, athume isigidimi, acele iindawo zoxolo.
de otra manera, cuando el otro rey está todavía lejos, le envía una embajada y pide condiciones de paz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinjengokuphozisa kwekhephu ngemini yokuvuna isigidimi esinyanisileyo kwabasithumileyo: siyawubuyisa umphefumlo wenkosi yaso.
como el frescor de la nieve en tiempo de siega es el mensajero fiel a los que lo envían, pues da refrigerio al alma de su señor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
he escuchado de parte de jehovah la noticia de que ha sido enviado un mensajero a las naciones, diciendo: "¡reuníos y venid contra ella! ¡levantaos para la batalla
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
isigidimi siyagidima, siqubisana nesigidimi; umbiki uqubisana nombiki, abike kukumkani wasebhabheli ukuba umzi wakhe uthinjwe kwaphela.
un correo sale al encuentro de otro correo, y un heraldo al encuentro de otro heraldo, para informar al rey de babilonia que su ciudad es tomada de extremo a extremo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
umbono kaobhadiya. itshilo inkosi uyehova ngokusingisele kwelakwaedom, ukuthi, sive udaba oluvela kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, suka nime, sisukele phezulu kulo, silwe nalo.
la visión de abdías: así ha dicho el señor jehovah acerca de edom (hemos escuchado de parte de jehovah la noticia de que ha sido enviado un mensajero a las naciones, diciendo: "¡levantaos! ¡levantémonos contra él en batalla!")
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование