Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ngaloo mini inani lababulawelwa eshushan komkhulu laziswa phambi kokumkani.
statimque numerus eorum qui occisi erant in susis ad regem relatus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eshushan komkhulu amayuda abulala, atshabalalisa, amakhulu amahlanu amadoda.
in tantum ut etiam in susis quingentos viros interficerent et decem extra filios aman agagitae hostis iudaeorum quorum ista sunt nomin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wathi ukumkani, makwenjiwe njalo. kwawiswa ke umthetho eshushan, kwaxhonywa oonyana abalishumi bakahaman.
praecepitque rex ut ita fieret statimque in susis pependit edictum et decem aman filii suspensi sun
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
izigidimi zakhwela kwiimbaleki zakomkhulu, nakwisihashe sakomkhulu, zaphuma zingxanyisiwe lilizwi lokumkani. umthetho lowo wawiswa eshushan komkhulu.
egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abizelana ndawonye amayuda aseshushan nangomhla weshumi elinesine wenyanga enguadare, abulala eshushan amakhulu amathathu amadoda; amaxhoba akawachukumisanga.
congregatis iudaeis quartadecima adar mensis die interfecti sunt in susis trecenti viri nec eorum ab illis direpta substantia es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kwakukho ke eshushan komkhulu indoda engumyuda, egama lingumordekayi, unyana kayahire, unyana kashimehi, unyana kakishe, indoda engumbhenjamin;
erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
izigidimi zaphuma zingxamile ngelizwi lokumkani; umthetho lowo wawiswa eshushan komkhulu. ke ukumkani nohaman bahlala phantsi, basela; wona umzi waseshushan wadideka.
festinabant cursores qui missi erant explere regis imperium statimque in susis pependit edictum rege et aman celebrante convivium et cunctis qui in urbe erant flentibu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ekuzalisekeni kwaloo mihla, ukumkani wabenzela isidlo bonke abantu abafumaneka eshushan komkhulu, kwathabathela kwabakhulu, kwesa kwabancinane, imihla yasixhenxe, entendelezweni yomyezo wendlu yokumkani.
cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kwathi ekuvakaleni kwelizwi lokumkani nomthetho wakhe, ekuhlanganisweni kweentombi ezininzi eshushan komkhulu, phantsi kwesandla sika hegayi, wasiwa noestere endlwini yokumkani, phantsi kwesandla sikahegayi, umgcini wabafazi.
cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yiya uwahlanganise onke amayuda anokufumaneka eshushan, nizile ukudla ngenxa yam. musani ukudla, musani ukusela, imihla ibe mithathu, ubusuku nemini. mna kananjalo neempelesi zam siya kwenjenjalo ukuzila ukudla; ndenjenjalo ukuya kukumkani ngokungesesikweni, nditshabalale ukuba ndiyatshabalala.
vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: