Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nani makushi, ningababuleweyo ngekrele lam.
sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wambulala ke uyakobi, umzalwana kayohane, ngekrele.
occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
endlaleni ukukhulula ekufeni emfazweni ukukhulula ekuxatyelweni ngekrele,
in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nawe ke uya kwaphulwa phakathi kwabangalukileyo, ulale nababuleweyo ngekrele.
et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
namagxamesi ayo asemaphandleni aya kubulawa ngekrele; bazi ukuba ndinguyehova.
filiae quoque eius quae sunt in agro gladio interficientur et scient quia ego dominu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bavuya ke bonke abantu belizwe, umzi wazola; bambulala ke uataliya ngekrele.
laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro otholia interfecta est gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nobhileham unyana kabhehore, itola, bambulala oonyana bakasirayeli ngekrele, phakathi kwabahlatyiweyo ngabo.
et balaam filium beor ariolum occiderunt filii israhel gladio cum ceteris interfecti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
uvuthe umsindo wam, ndinibulale ngekrele; babe ngabahlolokazi abafazi benu, babe ziinkedama abantwana benu.
et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupill
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku abo babemphahlile, bakukubona okuza kuhla, bathi kuye, nkosi, sixabele na ngekrele?
videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
akuphakama uyehoram ebukumkanini bukayise, wazomeleza, wababulala bonke abaninawa bakhe ngekrele, nenxenye yeenkosana zakwasirayeli.
surrexit ergo ioram super regnum patris sui cumque se confirmasset occidit omnes fratres suos gladio et quosdam de principibus israhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mna ndikunike isiqwenga somhlaba ngaphezu kwabazalwana bakho, eso ndasithimbayo esandleni sama-amori, ngekrele lam nangesaphetha sam.
do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abaseleyo babulawa ngekrele lalowo uhleli ehasheni, ikrele elo luphumayo emlonyeni wakhe; zathi zonke iintaka zahlutha yinyama yabo.
et ceteri occisi sunt in gladio sedentis super equum qui procedit de ore ipsius et omnes aves saturatae sunt carnibus eoru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngamanqina amahashe akhe uya kuzigqusha izitrato zakho zonke; uya kubabulala abantu bakho ngekrele, iintsika zakho ezinamandla aziwise emhlabeni.
ungulis equorum suorum conculcabit omnes plateas tuas populum tuum gladio caedet et statuae tuae nobiles in terram corruen
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndiya kuzizalisa iintaba zakhe ngababuleweyo bakhe; ezindulini zakho, nasemifuleni yakho, nasezihlanjeni zakho zonke, ababuleweyo ngekrele bawe kuzo.
et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndiya kulithululela iqhinga lakwayuda neyerusalem kule ndawo, ndibawise ngekrele phambi kweentshaba zabo, nangezandla zabawufunayo umphefumlo wabo, ndizinikele izidumbu zabo zibe kukudla ezintakeni zezulu nasezilweni zomhlaba.
et dissipabo consilium iudae et hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ukuba ubani uhlanganisela abanye ekuthinjweni, naye uya kusiwa ekuthinjweni; ukuba ubani ubulala ngekrele, umelwe kukubulawa naye ngekrele. nalu unyamezelo nokholo lwabangcwele.
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngokuba abalihluthanga ilizwe ngekrele labo, abazisindisanga ngengalo yabo; sisandla sakho sokunene, nengalo yakho, nokukhanya kobuso bakho; ngokuba wawunesisa kubo.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngaloo mini uyehova uya kuyivelela ngekrele lakhe, elo lilukhuni, elo likhulu, elo lomeleleyo, ileviyatan inyoka ebalekayo, neleviyatan inyoka ephinyaphinyelayo; ayibulale ingwenya eselwandle.
in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndiya kubasukela ngekrele nangendlala nangendyikitya yokufa, ndibanikele ukuba babe yinto yokunqakulisa kwizikumkani zonke zehlabathi, babe yintshwabulo, nommangaliso, nomsondlo, nesingcikivo, ezintlangeni zonke endabagxothela kuzo;
et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
luya kukudla ukuvuna kwakho nesonka sakho; luya kubadla oonyana bakho neentombi zakho; luya kuyidla impahla yakho emfutshane neenkomo zakho; luya kuwudla umdiliya wakho nomkhiwane wakho; luya kuyiviva ngekrele imizi yakho enqatyisiweyo, okholose ngayo.
et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: