Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
liveni ilizwi alithethayo kuni uyehova, ndlu kasirayeli.
höret, was der herr zu euch vom hause israel redet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngako oko, balusindini, liveni ilizwi likayehova, lisithi,
darum höret, ihr hirten, des herrn wort!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liveni eli lizwi ndiliphakamisayo ngani, esi simbonono, ndlu kasirayeli.
höret, ihr vom hause israel, dies wort! denn ich muß dies klagelied über euch machen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liveni ilizwi likayehova, ndlu kayakobi, nonke mizalwane yendlu kasirayeli.
hört des herrn wort, ihr vom hause jakob und alle geschlechter vom hause israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngako oko liveni ilizwi likayehova, madoda agxekayo, balawuli baba bantu baseyerusalem.
so höret nun des herrn wort, ihr spötter, die ihr herrschet über dies volk, das zu jerusalem ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi kum, profeta phezu kwala mathambo, uthi kuwo, mathambondini, liveni ilizwi likayehova.
und er sprach zu mir: weissage von diesen gebeinen und sprich zu ihnen: ihr verdorrten gebeine, höret des herrn wort!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nyana womntu, profeta uchase abaprofeti bakwasirayeli abaprofetayo, uthi kwabaprofeta okwentliziyo yabo, liveni ilizwi likayehova.
du menschenkind, weissage wider die propheten israels und sprich zu denen, so aus ihrem eigenen herzen weissagen: höret des herrn wort!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,
höret, was der herr mit euch redet, ihr kinder israel, mit allen geschlechtern, die ich aus Ägyptenland geführt habe:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wena ke, nyana womntu, profeta ngazo iintaba zakwasirayeli, uthi, zintaba zakwasirayeli, liveni ilizwi likayehova!
und du, menschenkind, weissage den bergen israels und sprich: höret des herrn wort ihr berge israels!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uthi kubo, liveni ilizwi likayehova, ninakumkani bakwayuda, nani mayuda nonke, nani bemi bonke baseyerusalem, bangenayo ngala masango.
und sprich zu ihnen: höret des herrn wort, ihr könige juda's und ganz juda und alle einwohner zu jerusalem, so zu diesem tor eingehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liveni eli lizwi, nina zimazi zasebhashan, zisezintabeni zakwasamari, zizicudisayo izisweli, ziwavikivayo amahlwempu, zithi ezinkosini zazo, zisani sisele.
höret dies wort, ihr fetten kühe, die ihr auf dem berge samarias seid und den dürftigen unrecht tut und untertretet die armen und sprecht zu euren herren: bringe her, laß uns saufen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noko ke liveni, zintokazi, ilizwi likayehova, indlebe yenu ilamkele ilizwi lomlomo wakhe, nizifundise iintombi zenu isimema, omnye afundise ummelwane wakhe isimbonono.
so höret nun, ihr weiber, des herrn wort und nehmet zu ohren seines mundes rede; lehret eure töchter weinen, und eine lehre die andere klagen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi ulameki kubafazi bakhe, ada nozila, liveni ilizwi lam. bafazi bakalameki, phulaphulani intetho yam. sendibulele indoda ngenxa yenxeba lam, nendodana ngenxa yomvumbo wam.
und lamech sprach zu seinen weibern ada und zilla: ihr weiber lamechs, hört meine rede und merkt, was ich sage: ich habe einen mann erschlagen für meine wunde und einen jüngling für meine beule;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liveni ilizwi likayehova, nyana bakasirayeli; ngokuba uyehova ubambene nabemi belizwe eli; ngokuba kungekho nyaniso, kungekho nceba, kungekho kwazi uthixo kweli lizwe.
höret, ihr kinder israel, des herrn wort! denn der herr hat ursache, zu schelten, die im lande wohnen; denn es ist keine treue, keine liebe, keine erkenntnis gottes im lande;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngako oko, liveni icebo likayehova, alicebileyo ngebhabheli, neengcinga zakhe, azicingileyo ngelizwe lamakaledi; esithi, inene, baya kuzikrwiqiliza ezincinane zomhlambi; inene, liya kumangaliswa zizo ikriwa lazo.
so hört nun den ratschlag des herrn, den er über babel hat, und seine gedanken, die er hat über die einwohner im land der chaldäer! was gilt's? ob nicht die hirtenknaben sie fortschleifen werden und ihre wohnung zerstören.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: