Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wagqiba ukuthetha naye. wenyuka uthixo esuka kuabraham.
И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samemeza isithunywa sikayehova kuabraham okwesibini sisemazulwini sathi,
И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
njengoko wathethayo koobawo bethu, kuabraham nakwimbewu yakhe ngonaphakade.
как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uabhimeleki kuabraham, ubone ntoni na, ukuba uyenze le nto?
И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uabhimeleki kuabraham, ayintoni na la mathokazi ezimvu asixhenxe uwamisileyo odwa?
Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц, которых ты поставил особо?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaba yinzuzo kuabraham emehlweni oonyana bakaheti, kubo bonke abangenayo ngesango lomzi wakhe.
владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во вратагорода его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kodwa yena, ongenamlibo wakuzalwa uphumayo kubo, ubange isishumi kuabraham, wasikelela lowo unamadinga.
Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uthixo kuabraham, wena ke, umnqophiso wam wowugcina, nembewu yakho emva kwakho kwizizukulwana zabo.
И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uthixo kuabraham, usarayi umkakho akuyi kumbiza ngegama lokuba ngusarayi; igama lakhe loba ngusara.
И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi, ngubani na obengatsholo kuabraham ukuthi, usara wanyisa abantwana? ngokuba ndimzalele unyana ekwaluphaleni kwakhe.
И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uyehova kuabraham, yini na ukuba usara ahleke, esithi, kuhleliwe nje ndiya kuzala na ndaluphele nje mna?
И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: „неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nina ningoonyana babo abaprofeti, nabomnqophiso awanqophisana ngawo noobawo bethu uthixo, esithi kuabraham, yaye ke iya kusikeleleka embewini yakho yonke imizalwane yehlabathi.
Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwathi ngelo xesha, wathetha uabhimeleki, nofikolo umthetheli womkhosi wakhe, kuabraham, esithi, uthixo unawe entweni yonke osukuba uyenza.
И было в то время, Авимелех с Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
phambukela kweli zwe. ndoba nawe, ndikusikelele; kuba ndiya kuwanika wena nembewu yakho onke la mazwe, ndisimise isifungo endasifungayo kuabraham uyihlo;
странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли сии и исполню клятву, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi uthixo kuabraham, malingabi libi emehlweni akho ngenxa yenkwenkwe, nangenxa yomkhonzazana wakho. entweni yonke ayithethileyo usara kuwe, phulaphula izwi lakhe, ngokuba iya kuba ngoisake lo imbewu kuwe.
Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; вовсем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
watsho uisake kuabraham uyise ukuthi, bawo. wathi yena, ndilapha, nyana wam. wathi, nangu umlilo neenkuni; iphi na ke imvu yedini elinyukayo?
И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zonke izizukulwana ngoko, ezithabathela kuabraham zizise kudavide, zizizukulwana ezilishumi elinazine; nezithabathela kudavide zizise ekufuduselweni kwabo ebhabhilon, zizizukulwana ezilishumi elinazine; nezithabathela ekufuduselweni kwabo ebhabhilon zizise kukristu, zizizukulwana ezilishumi elinazine.
Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: