Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
balifumana ke ilitye liqengqiwe, lesuka engcwabeni.
at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndanga andibangakho, ngendasuswa esizalweni, ndasiwa engcwabeni.
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uya kungena engcwabeni womelele, njengokungeniswa kwesithungu ngexesha laso.
ikaw ay darating sa iyong libingan sa lubos na katandaan. gaya ng bigkis ng trigo na dumarating sa kaniyang kapanahunan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waphuma ngoko upetros nomnye umfundi lowo, besiya engcwabeni.
umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibaliswa engcwabeni na inceba yakho? enzonzobileni na, ukunyanisa kwakho?
ang iyo bang kagandahang-loob ay ipahahayag sa libingan? o ang iyong pagtatapat sa kagibaan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wasibeka isidumbu engcwabeni lakhe, bammbambazelela besithi, yoo! mzalwana wam!
at inilagay niya ang kaniyang bangkay sa kaniyang sariling libingan; at kanilang tinangisan siya, na sinasabi, ay kapatid ko!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
xa ke babezifezile zonke izinto ezibhaliweyo ngaye, bamthula emthini, bambeka engcwabeni.
at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bephume kamsinya engcwabeni, benokoyika nokuvuya okukhulu, bagidima baya kubabikela abafundi bakhe.
at sila'y nagsialis na madali sa libingan na taglay ang takot at ang malaking galak, at nagsitakbo upang ibalita sa kaniyang mga alagad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yawuthula, yawusongela kwilinen entle; yawubeka engcwabeni elixholwe etyeni, ekungazanga kulale bani kulo.
at ito'y ibinababa niya, at binalot ng isang kayong lino, at inilagay sa isang libingang hinukay sa bato, na doo'y wala pang nalilibing.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afike ngoko usimon petros emlandela, angene engcwabeni, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa;
dumating naman nga si simon pedro, na sumusunod sa kaniya, at pumasok sa libingan; at nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bakungena engcwabeni, babona indodana ihleli ngasekunene, izithe wambu ngengubo ende, emhlophe; baqhiphuka umbilini.
at pagkapasok sa libingan, ay kanilang nakita ang isang binata na nakaupo sa dakong kanan, na nararamtan ng isang damit na maputi; at sila'y nangagitla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibandla lakhe lingeenxa zonke engcwabeni lakhe; bonke bephela bebulewe, bewe likrele, abaye besothusa ilizwe labahleliyo.
na ang mga libingan ay nangalalagay sa pinakamalalim na bahagi ng hukay, at ang kaniyang pulutong ay nasa palibot ng kaniyang libingan; silang lahat na nangapatay, na nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, na nakapangingilabot sa lupain ng buhay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku, ngolokuqala usuku lweveki, ngesifingo sokusa, beza engcwabeni, bephethe ubulawu ababebulungisile, kukho nabanye abafazi nabo.
datapuwa't nang unang araw ng sanglinggo pagkaumagang-umaga, ay nagsiparoon sila sa libingan, na may dalang mga pabango na kanilang inihanda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akuyi kubandakanywa nabo engcwabeni, ngokokuba walonakalisayo ilizwe lakho, wababulala abantu bakho; ayiyi kuba nagama naphakade imbewu yabenzi bobubi.
ikaw ay hindi malalakip sa kanila sa libingan, sapagka't iyong sinira ang iyong lupain, iyong pinatay ang iyong bayan; ang angkan ng mga manggagawa ng kasamaan ay hindi lalagi magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
athe ngoko amayuda abenaye endlwini emkhuza, akumbona umariya, ukuba usuke kamsinya waphuma, amlandela esithi, uya engcwabeni, ukuya kulila khona.
ang mga judio nga na kaniyang mga kasama sa bahay, at nangagsisialiw sa kaniya, pagkakita nilang si maria, na siya'y nagtindig na madali at lumabas, ay nagsisunod sa kaniya, na inaakalang paroroon siya sa libingan upang doo'y tumangis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agidime ngoko, eze kusimon petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguyesu, athi kubo, bayisusile inkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona.
tumakbo nga siya, at naparoon kay simon pedro, at sa isang alagad na iniibig ni jesus, at sa kanila'y sinabi, kinuha nila sa libingan ang panginoon, at hindi namin maalaman kung saan nila siya inilagay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amathambo kasawule noyonatan unyana wakhe bawangcwabela ezweni lakwabhenjamin etsela, engcwabeni likakishe uyise; bakwenza konke abewise umthetho ngako ukumkani. wandula wathandazeka ke uyehova ngenxa yelizwe.
at kanilang ibinaon ang mga buto ni saul at ni jonathan na kaniyang anak sa lupain ng benjamin sa sela sa libingan ni cis na kaniyang ama: at kanilang tinupad yaong lahat na iniutos ng hari. at pagkatapos ang dios ay nadalanginan dahil sa lupain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ebonile uahitofele ukuba akwenziwanga ngelakhe icebo, wabopha iesile, wesuka, wagoduka, waya emzini wakhe, wayolela, wazikrwitsha wafa; wangcwatyelwa engcwabeni likayise.
at nang makita ni achitophel na ang kaniyang payo ay hindi sinunod, kaniyang siniyahan ang kaniyang asno, at bumangon, at umuwi siya sa bahay, sa kaniyang bayan at kaniyang inayos ang kaniyang bahay, at nagbigti; at siya'y namatay, at nalibing sa libingan ng kaniyang ama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wesuka wabuya, wadla isonka, wasela amanzi kule ndawo awathetha ngayo kuwe, esithi, uze ungadli sonka, ungaseli manzi: isidumbu sakho asiyi kungena engcwabeni looyihlo.
kundi ikaw ay bumalik at kumain ng tinapay, at uminom ng tubig sa dakong kaniyang pinagsabihan sa iyo: huwag kang kumain ng tinapay, at huwag kang uminom ng tubig; ang iyong bangkay ay hindi darating sa libingan ng iyong mga magulang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ubawo wandifungisa esithi, yabona, ndiza kufa; engcwabeni lam endizimbeleyo ezweni lakwakanan, wondingcwabela khona apho. ngoko makhe ndinyuke ndiye kumngcwaba ubawo; ndobuya ndibuye.
pinanumpa ako ng ama ko, na sinasabi, narito, ako'y namamatay: sa libingan na aking hinukay sa akin sa lupain ng canaan, ay doon mo ako ililibing. ngayon nga'y pahintulutan ninyo akong umahon, isinasamo ko sa inyo, at aking ilibing ang aking ama, at babalik uli ako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: