Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ububuhlungu bukayise unyana osisinyabi; ububukrakra kumzalikazi wakhe.
filo malsagxa estas cxagreno por sia patro, kaj malgxojo por sia patrino.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wawa uyosefu phezu kobuso bukayise, walila phezu kwakhe, wamanga.
tiam jozef jxetis sin sur la vizagxon de sia patro, kaj ploris super li kaj kisis lin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
uham, uyise kakanan, wabubona ubuze bukayise, waxelela abakhuluwa bakhe bobabini ngaphandle.
kaj hxam, la patro de kanaan, vidis la nudecon de sia patro, kaj li diris tion al siaj du fratoj ekstere.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ushem noyafete bathabatha ingubo, bayibeka emagxeni abo bobabini, baya ngomva, babugubungela ubuze bukayise.
kaj sxem kaj jafet prenis la veston kaj metis gxin sur siajn sxultrojn, kaj iris dorsdirekte kaj kovris la nudecon de sia patro; kaj iliaj vizagxoj estis turnitaj malantauxen, kaj la nudecon de sia patro ili ne vidis.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
akuphakama uyehoram ebukumkanini bukayise, wazomeleza, wababulala bonke abaninawa bakhe ngekrele, nenxenye yeenkosana zakwasirayeli.
kiam jehoram estrigxis super la regno de sia patro kaj fortigxis, li mortigis per glavo cxiujn siajn fratojn kaj ankaux kelkajn el la eminentuloj de izrael.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
indoda esukuba imlala umkayise, ityhile ubuze bukayise; mababulawe bafe bobabini, amagazi abo makabe phezu kwabo.
kaj se iu kusxis kun la edzino de sia patro, li malkovris la nudecon de sia patro; ambaux ili estu mortigitaj, ilia sango estu sur ili.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
umphefumlo owonayo, kuya kufa wona wodwa. unyana akayi kuthwala ubugwenxa bukayise, noyise akayi kubuthwala ubugwenxa bonyana; ubulungisa belungisa buya kuba phezu kwalo, nokungendawo kongendawo kuya kuba phezu kwakhe.
tiu animo, kiu pekas, gxi mortos; filo ne suferos pro la malbonagoj de la patro, kaj patro ne suferos pro la malbonagoj de la filo; la virteco de virtulo estos sur li, kaj la malpieco de malpiulo estos sur li.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abuyise isandla sakhe kolusizana; angadli abanye ngemali, angathabathi nzala yamboleko, wenza ngokwamasiko am, uhamba ngemimiselo yam: lowo unyana akayi kufa ngobugwenxa bukayise; inene uya kuphila.
de premado de malricxulo detenas sian manon, procentegon kaj troprofiton ne prenas, plenumas miajn ordonojn kaj sekvas miajn legxojn:li ne mortos pro la pekoj de sia patro, sed li nepre vivos.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: