Вы искали: kwamasirayeli (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

kwamasirayeli

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

abona ama-aram ukuba agxothiwe phambi kwamasirayeli, ahlanganisana ndawonye.

Эсперанто

kiam la sirianoj vidis, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, ili kolektigxis en unu loko.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

babasusa oothixo bolunye uhlanga phakathi kwabo, bakhonza uyehova. wakhathazeka umphefumlo wakhe ngokwaphuka kwamasirayeli.

Эсперанто

kaj ili forigis el inter si la fremdajn diojn, kaj ekservis al la eternulo; kaj li eksentis kompaton pro la suferado de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke kwanabalevi, abakhwelelayo kude kum, ekundwendweni kwamasirayeli awandwendwayo kum, alandela izigodo zawo, aya kubuthwala ubugwenxa bawo.

Эсперанто

sed la levidoj, kiuj malproksimigxis de mi, kiam la izraelidoj erarvagis, kaj kiuj perfidis min, por sekvi siajn idolojn, ili estu punataj pro siaj malbonagoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba uyehova wakubona ukubandezelwa kwamasirayeli ukuba kukrakra kakhulu, uphelile ovalelweyo, uphelile ovulelweyo, kungekho namncedi kwasirayeli.

Эсперанто

cxar la eternulo vidis, ke la suferado de izrael estas tre mizera; restis nek sklavo nek liberulo, kaj estis neniu helpanto por izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

usolomon ubenabongameli abalishumi elinababini phezu kwamasirayeli onke, ababemxhasa ukumkani nendlu yakhe: elowo ubexhasa ngenyanga yakhe ngomnyaka.

Эсперанто

kaj salomono havis dek du administrantojn super la tuta izrael, kaj ili liveradis provizajxojn al la regxo kaj al lia domo; unu monaton en jaro cxiu el ili devis liveri provizajxojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndoyimisa itrone yobukumkani bakho phezu kwamasirayeli ngonaphakade, njengoko ndakuthethayo kudavide uyihlo, ndisithi, akuyi kunqunyukelwa ndoda etroneni yakwasirayeli.

Эсперанто

tiam mi fortikigos la tronon de via regxado super izrael por eterne, kiel mi promesis al via patro david, dirante:ne mankos cxe vi viro sur la trono de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kananjalo uabhinere ebethethile ezindlebeni zamabhenjamin; kanjalo uabhinere waya kuthetha ezindlebeni zikadavide ehebron konke okulungileyo phambi kwamasirayeli, naphambi kwendlu yonke yakwabhenjamin.

Эсперанто

ankaux al la oreloj de la benjamenidoj abner parolis. kaj abner ankaux iris, por diri al la oreloj de david en hxebron cxion, kio placxas al la izraelidoj kaj al la tuta domo de benjamen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uyehowahazi wambongoza uyehova; uyehova wamva ke; ngokuba wakubona ukuxinwa kwamasirayeli; ngokuba ukumkani wama-aram wayewaxinile.

Эсперанто

sed jehoahxaz ekpregxis al la eternulo, kaj la eternulo auxskultis lin, cxar li vidis la suferadon de izrael, kiel premis ilin la regxo de sirio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wathi yena, ndonile; wosewundizukisa phambi kwamadoda amakhulu abantu bakowethu, naphambi kwamasirayeli, ubuye nam, ndimnqule uyehova, uthixo wakho.

Эсперанто

kaj tiu diris:mi pekis; sed nun, mi vin petas, faru al mi honoron antaux la plejagxuloj de mia popolo kaj antaux izrael, reiru kun mi, por ke mi adorklinigxu antaux la eternulo, via dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuba ingaphakami intliziyo yakhe phezu kwabazalwana bakhe, angatyeki emthethweni, aye ekunene nasekhohlo; ukuze ayolule imihla ebukumkanini bakhe, yena noonyana bakhe phakathi kwamasirayeli.

Эсперанто

por ke ne altigxu lia koro super liaj fratoj kaj por ke li ne deklinigxu de la ordono dekstren nek maldekstren, por ke li restu longe en sia regxeco, li kaj liaj filoj, inter izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bonke ookumkani abakhonza uhadadezere babona ukuba bagxothiwe phambi kwamasirayeli, baxolelana namasirayeli, bawakhonza. oyika ke ama-aram ukuba sabasiza oonyana baka-amon.

Эсперанто

kiam cxiuj regxoj, kiuj servis hadadezeron, vidis, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, ili faris pacon kun la izraelidoj kaj submetigxis al ili. kaj la sirianoj timis helpi plu al la amonidoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kwathi, xa usamuweli alinyusayo idini elinyukayo, amafilisti asondela, esiza kulwa namasirayeli. uyehova wadudumisa ngezwi elikhulu loo mini kumafilisti, wawaqungaqunga; abulawa phambi kwamasirayeli.

Эсперанто

kaj dum samuel estis oferanta la bruloferon, la filisxtoj venis, por batali kontraux la izraelidoj. sed la eternulo ektondris en tiu tago per granda tondro super la filisxtoj kaj teruris ilin, kaj ili estis frapitaj antaux izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

waya uyowabhi eyerusalem. abona ama-aram ukuba agxothiwe phambi kwamasirayeli, athuma izigidimi, awarhola ama-aram abephesheya komlambo, ushofaki, umthetheli womkhosi kahadarezere, ephambi kwawo.

Эсперанто

vidante, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, la sirianoj sendis senditojn kaj elirigis la sirianojn transriverajn; kaj sxofahx, la militestro de hadarezer, ilin kondukis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,984,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK