Вы искали: nenjenjalo (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

nenjenjalo

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ke ukuba anithanga nenjenjalo, yabonani, noba nonile kuyehova, nazi ukuba isono senu siya kunifumana.

Эсперанто

sed se vi ne agos tiel, tiam vi pekos antaux la eternulo, kaj vi suferos vian punon, kiu trafos vin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

njengako konke endikubonisa kona: ngokomfanekiso womnquba, nomfanekiso weempahla zawo zonke, ize nenjenjalo ukuwenza.

Эсперанто

laux cxio, kiel mi montros al vi la bildon de la logxejo kaj la bildon de cxiuj gxiaj objektoj, tiel faru.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

aze aphendule ukumkani athi kuwo, inene ndithi kuni, ekubeni nenjenjalo nakumnye waba bazalwana bam bangabona bancinane, nenjenjalo nakum.

Эсперанто

kaj la regxo respondos kaj diros al ili:vere mi diras al vi:kiom vi faris al unu el cxi tiuj miaj fratoj la plej malgrandaj, tiom vi faris al mi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wathi kuwo, khangelani kum, nenjenje: yabonani, ndakufika ekupheleni kwempi, nothi njengoko ndenza ngako mna, nenjenjalo nina.

Эсперанто

kaj li diris al ili:rigardu min, kaj faru tion saman, kion mi faros; jen mi iras al la rando de la tendaro, kaj kion mi faros, tion faru ankaux vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngoko ke, zintanda zam, njengokuba nahlala ninokuva, lusebenzeni nilufeze olwenu usindiso, ninokuzoyikela nokungcangcazela; ningangi nenjenjalo xa ndikhoyo kodwa, manibe kukhona nenjenjalo xa ndingekhoyo.

Эсперанто

tial, miaj amatoj, kiel vi cxiam obeis, ne nur dum mia cxeestado cxe vi, sed nun ecx pli multe dum mia forestado, ellaboru kun timo kaj tremo vian propran savon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

zonke iindawo ekubanjwene ngazo eziza kuni, zivela kubazalwana benu, abahleli emizini yabo, phakathi kwegazi negazi, phakathi komyalelo nomthetho nemimiselo namasiko, nobakhanyisela; ukuze bangabi natyala kuyehova, bunganifikeli nina nabazalwana benu uburhalarhume bakhe; nenjenjalo, ukuze ningabi natyala.

Эсперанто

en cxiu jugxa disputo, kiu venos antaux vin de viaj fratoj, kiuj logxas en siaj urboj, cxu pri afero de sango, cxu pri religia preskribo, ordono, legxoj, aux decidoj, klarigu al ili, por ke ili ne kulpigxu antaux la eternulo kaj por ke ne falu kolero sur vin kaj sur viajn fratojn; tiel agu, tiam vi ne farigxos kulpaj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,331,040 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK