Вы искали: waseasiriya (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

waseasiriya

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ndiya kukuhlangula wena nalo mzi esandleni sokumkani waseasiriya, ndiwukhusele lo mzi.

Эсперанто

kaj kontraux la mano de la regxo de asirio mi savos vin kaj cxi tiun urbon, kaj mi defendos cxi tiun urbon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

oothixo beentlanga balihlangula na elowo ilizwi lakhe esandleni sokumkani waseasiriya!

Эсперанто

cxu la dioj de la nacioj savis cxiu sian landon el la manoj de la regxo de asirio?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uyehova waba naye; wenza ngengqiqo ezintweni zonke aziphumeleyo. wagwilika kukumkani waseasiriya, akamkhonza.

Эсперанто

kaj la eternulo estis kun li; cxie, kien li iris, li agis prudente. li defalis de la regxo de asirio kaj cxesis servi al li.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukumkani waseasiriya wawafudusela amasirayeli easiriya, wawa beka ehala, nasehabhore emlanjeni oyigozan, nasemizini yamamedi,

Эсперанто

kaj la regxo de asirio transkondukis la izraelidojn en asirion, kaj logxigis ilin en hxalahx, kaj en hxabor, cxe la rivero gozan, kaj en la urboj de la medoj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uahazi wayithabatha isilivere negolide eyafumanekayo endlwini kayehova, nasebuncwaneni bendlu yokumkani, wayithumela kukumkani waseasiriya isisicengo.

Эсперанто

kaj ahxaz prenis la argxenton kaj oron, kiuj trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo, kaj sendis tion donace al la regxo de asirio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngelo xesha uhezekiya wayinqamla igolide yeengcango zetempile kayehova, nemigubasi abeyalekile uhezekiya ukumkani wakwayuda, wayinika ukumkani waseasiriya.

Эсперанто

en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba uahazi wayeyiphangile indlu kayehova, nendlu yokumkani, nabathetheli, wanika ukumkani waseasiriya; akwamnceda nto noko.

Эсперанто

cxar ahxaz prirabis la domon de la eternulo kaj la regxan domon kaj la eminentulojn, kaj donis al la regxo de asirio, tamen tio ne helpis al li.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukumkani waseasiriya wamphulaphula; wenyuka ukumkani waseasiriya waya edamasko, wayithimba, wabafudusa abantu wabasa ekiri, wambulala uretsin.

Эсперанто

kaj la regxo de asirio obeis lin, kaj la regxo de asirio iris kontraux damaskon kaj prenis gxin kaj transkondukis gxiajn logxantojn en kiron, kaj recinon li mortigis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ize nilumke hleze aninyange uhezekiya, esithi, uyehova uya kusihlangula. oothixo beentlanga balihlangule na elowo ilizwe lakhe esandleni sokumkani waseasiriya?

Эсперанто

hxizkija ne forlogu vin per la vortoj:la eternulo nin savos. cxu la dioj de la nacioj savis cxiu sian landon el la manoj de la regxo de asirio?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

emveni kwezi zinto noku kunyanisa, weza usaneribhe, ukumkani waseasiriya, walingenela elakwayuda, wangqinga imizi enqatyisiweyo; wathi uya kuzigqobhozela.

Эсперанто

post tiuj aferoj kaj verajxoj venis sanhxerib, regxo de asirio; li venis en judujon, eksiegxis la fortikigitajn urbojn, kaj intencis forsxiri ilin al si.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uyigusha elusali usirayeli; ubhejethwe ziingonyama. ngukumkani waseasiriya owaqala wamdla; ngoku, owokugqibela umqobi wamathambo akhe ngunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli.

Эсперанто

izrael estas kiel disjxetita sxafaro; leonoj lin dispelis:la unua mangxis lin la regxo de asirio, kaj cxi tiu lasta, nebukadnecar, regxo de babel, rompis al li la ostojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yomelelani nikhaliphe; musani ukoyika; musani ukuqhiphuka umbilini ngukumkani waseasiriya, nayingxokolo yonke anayo, ngokuba baninzi abangakuthi, phezu kwabangakuye.

Эсперанто

estu kuragxaj kaj fortaj, ne timu, kaj ne sentu teruron antaux la regxo de asirio kaj antaux la tuta homamaso, kiu estas kun li, cxar kun ni estas pli, ol kun li:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bathi ke abemi bolo nxweme ngaloo mini, yabonani, inje inqolonci yethu, esasabela kuyo ukuba sincedwe, sihlangulwe kukumkani waseasiriya; singathini na ke ukusinda thina?

Эсперанто

kaj en tiu tempo diros la logxantoj de tiu apudmara lando:jen kia estas nia fidita lando, kien ni kuris, por sercxi helpon, por savi nin kontraux la regxo de asirio; kiamaniere ni nun savos nin?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

mhlawumbi uyehova uthixo wakho angaweva onke amazwi karabheshake, othunywe ngukumkani waseasiriya inkosi yakhe, ukungcikiva uthixo ophilileyo; amohlwaye ngenxa yamazwi lawo awavileyo uyehova uthixo wakho. nyusa ke umthandazo ngenxa yamaqongqolo asekhoyo.

Эсперанто

eble auxdos la eternulo, via dio, cxiujn vortojn de rabsxake, kiun sendis la regxo de asirio, lia sinjoro, por blasfemi la vivantan dion, kaj punos pro la vortoj, kiujn auxdis la eternulo, via dio. levu do pregxon por la restintoj, kiuj ankoraux ekzistas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

umenahem wayibiza isilivere leyo kumasirayeli, kumadoda onke azizityebi, ukuba anike ukumkani waseasiriya: yangamashumi omahlanu eeshekele zesilivere kumntu emnye. wabuya ke ukumkani waseasiriya; akahlala ezweni elo.

Эсперанто

kaj menahxem impostigis la argxenton sur izrael, sur cxiuj ricxuloj, sur cxiu po kvindek sikloj da argxento, por doni al la regxo de asirio. kaj la regxo de asirio iris returne kaj ne restis tie en la lando.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,946,342 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK