Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente
dhe lavdia e zotit hyri në tempull nga porta që shikon nga lindja.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin
kur athaliahu dëgjoi zhurmën e rojeve dhe të popullit, shkoi në drejtim të popullit në shtëpinë e zotit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ille vocavit giezi et dixit ei voca sunamitin hanc quae vocata ingressa est ad eum qui ait tolle filium tuu
atëherë ai thirri gehazin dhe i tha: "thirre shunamiten". ai e thirri; kur ajo arriti tek eliseu, ky i tha: "merre djalin tënd".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane
atëherë jezebeli, bashkëshortja e tij, iu afrua dhe i tha: "pse e ke frymën kaq të trishtuar dhe nuk ha?".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
filii autem ioseph qui nati sunt ei in terra aegypti animae duae omnis anima domus iacob quae ingressa est aegyptum fuere septuagint
bijtë e jozefit, që i lindën në egjipt, ishin dy. tërë personat e familjes së jakobit që erdhën në egjipt ishin gjithsej shtatëdhjetë veta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexi
kështu po atë natë i dhanë verë babait të tyre dhe e madhja u shtri bashkë me të atin, por ai nuk u kujtua as kur ajo u shtri me të, as kur u ngrit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund
atëherë unë thashë: "o, zot, zot, unë nuk jam ndotur kurrë; qysh në fëmijëri e deri më sot nuk kam ngrënë kurrë mish kafshe të ngordhur në mënyrë natyrale ose të shqyer dhe nuk më ka hyrë në gojë asnjë mish i papastër.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et postea ingressa est hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruc
por kur esteri u paraqit para mbretit, ky urdhëroi me shkrim që komploti i keq që hamani kishte kurdisur kundër judejve të binte mbi kryet e tij dhe që ai dhe bijtë e tij të vareshin në trekëmbësh.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es
atëherë jaela, gruaja e heberit, mori një kunj të çadrës dhe një çekiç, iu afrua ngadalë atij dhe i nguli në tëmth kunjin, që u fut në tokë. atë e kishte zënë një gjumë i thellë; ishte i sfilitur; dhe kështu vdiq.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: