Вы искали: peccatis (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

peccatis

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui

Албанский

pse vallë ankohet një njeri i gjallë, një njeri për ndëshkimin e mëkateve të tij?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei

Албанский

atëherë ti do të më numëroje hapat, por nuk do të vije re mëkatet e mia;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui

Албанский

prandaj edhe unë do të të bëj të vuash, duke të goditur dhe duke bërë që të jesh i shkretë për shkak të mëkateve të tua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas del

Албанский

i njohim tërë zogjtë e maleve; dhe të gjitha ato që lëvizin në fushat janë të miat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Албанский

"dëgjo, o populli im, dhe unë do të flas; dëgjo, o izrael, dhe unë do të dëshmoj kundër teje. unë jam perëndia, perëndia yt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Албанский

edhe na ringjalli me të, dhe me të na vuri të rrimë në vendet qiellore në krishtin jezus,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Албанский

sepse, me një ofertë të vetme, ai i bëri të përsosur për gjithnjë ata që shenjtërohen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Албанский

kështu bijtë e izraelit ndoqën tërë mëkatet e kryera prej jeroboamit dhe nuk u larguan prej tyre,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Албанский

por në qoftë se krishti nuk është ringjallur, i kotë është besimi juaj; ju jeni ende në mëkatet tuaja,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mund

Албанский

ai që thotë: ''unë e kam njohur atë'', dhe nuk zbaton urdhërimet e tij, është gënjeshtar dhe e vërteta nuk është në të.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

Албанский

pasurinë tënde dhe thesaret e tua do t'i braktis që t'i plaçkitin pa asnjë çmim për të gjitha mëkatet e tua dhe në të gjithë kufijtë e tu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Албанский

ai bëri atë që është e keqe në sytë e zotit dhe vazhdoi rrugët e jeroboamit dhe mëkatin që ky e kishte shtyrë izraelin të kryente.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru

Албанский

pas kësaj i foli asamblesë duke thënë: "largohuni nga çadrat e këtyre njerëzve të këqij, dhe mos prekni asgjë që u përket atyre që të mos treteni në të gjitha mëkatet e tyre".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Албанский

bijtë e efraimit, njerëz të luftës, harkëtarë të zotë, kthyen shpinën ditën e betejës,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eritque hoc vobis legitimum sempiternum ut oretis pro filiis israhel et pro cunctis peccatis eorum semel in anno fecit igitur sicut praeceperat dominus mos

Албанский

ky do të jetë për ju një ligj i përjetshëm, për të shlyer mëkatet e bijve të izraelit për të gjitha mëkatet e tyre, një herë në vit". dhe moisiu bëri ashtu siç e kishte urdhëruar zoti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin

Албанский

"thuaju bijve të izraelit: kur një burrë apo një grua bën çfarëdo lloj fyerje kundër një njeriu, duke vepruar kështu kryen një mëkat kundër zotit, dhe ky person bëhet fajtor;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ergo et tu porta confusionem tuam quae vicisti sorores tuas peccatis tuis sceleratius agens ab eis iustificatae sunt enim a te ergo et tu confundere et porta ignominiam tuam quae iustificasti sorores tua

Албанский

ti, që ke gjykuar motrat e tua, mbaje turpin tënd, sepse me mëkatet që ke kryer je bërë më e neveritshme se ato; ato janë më të drejta se ti. po, ki turp, dhe mbaje për vete turpin, sepse ke justifikuar motrat e tua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Албанский

në qoftë se populli im, i cili thirret me emrin tim, përulet, lutet, kërkon fytyrën time dhe kthehet prapa nga rrugët e këqija, unë do ta dëgjoj nga qielli, do t'i fal mëkatin e tij dhe do ta shëroj vendin e tij.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Албанский

qofshin veshët e tua të vëmëndshëm dhe sytë e tu të hapur për të dëgjuar lutjen e shërbëtorit tënd që tani ta drejton ty ditën dhe natën për bijtë e izraelit, shërbëtorë të tu, duke rrëfyer mëkatet e bijve të izraelit, që ne kemi kryer kundër teje. po, unë dhe shtëpia e atit tim kemi mëkatuar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,441,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK