Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suu
ai do ta gjykojë botën me drejtësi, do t'i gjykojë popujt me paanësi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu
u gëzova fort që gjeta disa nga bijtë e tu duke ecur në të vërtetën, sipas urdhërimit që morëm nga ati.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu
moabi është legeni në të cilin lahem; mbi edomin do të hedh sandalin tim; mbi filistejtë do të ngre britma fitoreje".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eoru
pasardhësit e tyre fuqizohen bashkë me ta nën vështrimet e tyre dhe fëmijët e tyre lulëzojnë në sytë e tyre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et deus instaurat quod abii
ajo që është, ka qenë më parë; dhe ajo që do të vijë ka qenë më parë, dhe perëndia heton atë që ka kaluar.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame
"mallkuar qoftë ai që nuk u përmbahet fjalëve të këtij ligji për t'i zbatuar në praktikë!". tërë populli do të thotë: "amen".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
omnis qui praecedit et non manet in doctrina christi deum non habet qui permanet in doctrina hic et filium et patrem habe
sepse ai që e përshëndet bëhet pjestar në veprat e tij të liga.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem filius hominis vobis dabit hunc enim pater signavit deu
mos punoni për ushqimin që prishet, por për ushqimin që mbetet për jetë të përjetshme, të cilin do t'jua japë biri i njëriut, sepse mbi të ati, domethënë perëndia, vuri vulën e tij.''
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun
mos qe vallë gjë e vogël paudhësia e peorit, nga e cila nuk jemi larë ende deri më sot dhe që solli një fatkeqësi mbi asamblenë e zotit,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
pastaj ngritën mbi të një grumbull të madh gurësh, që ekziston edhe sot. kështu zoti u qetësua nga rrëmbimi i zemërimit të tij. prandaj ky vend quhet edhe sot lugina e akorit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
regem quoque eius suspendit in patibulo usque ad vesperum et solis occasum praecepitque et deposuerunt cadaver eius de cruce proieceruntque in ipso introitu civitatis congesto super eum magno acervo lapidum qui permanet usque in praesentem die
pastaj e vari mbretin e ait në një dru dhe e la atje deri në mbrëmje; në perëndim të diellit, jozueu urdhëroi që kufoma e tij të ulej nga druri, të hidhej në hyrje të portës së qytetit dhe mblodhën mbi të një numër të madh gurësh, që shihen edhe sot.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: