Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tulitque eum saul in die illa et non concessit ei ut reverteretur in domum patris su
po atë ditë sauli e mori me vete dhe nuk e lejoi të kthehet në shtëpinë e atit të tij.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fecit quoque sibi david nomen cum reverteretur capta syria in valle salinarum caesis duodecim milibu
davidi i bëri emër vetes kur u kthye, mbasi kishte mundur tetëmbëdhjetë mijë sirë në luginën e kripës.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo
pas vdekjes së saulit, davidi u kthye nga masakra e amalekitëve dhe u ndal dy ditë në tsiklag.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe
ai ngriti krye gjithashtu kundër mbretit nebukadnetsar, që e kishte vënë të betohej në emër të perësndisë por ai e mpiu zverkun e tij dhe ngurtësoi zemrën e tij, duke mos pranuar të kthehej tek zoti, perëndia i izraelit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
percussi vos vento urente et aurugine et grandine omnia opera manuum vestrarum et non fuit in vobis qui reverteretur ad me dicit dominu
"mendohuni mirë që sot e tutje, nga dita e njëzetekatërt e muajit të nëntë, nga dita kur u hodhën themelet e tempullit të zotit. mendoni këtë:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
separavit itaque amasias exercitum qui venerat ad eum ex ephraim ut reverteretur in locum suum at illi contra iudam vehementer irati reversi sunt in regionem sua
atëherë amatsiahu e shpërndau ushtrinë që kishte ardhur tek ai nga efraimi, me qëllim që të kthehej në shtëpi të saj; por zemërimi i pjesëtarëve të saj u rrit shumë kundër judës dhe ata u kthyen në shtëpi me një zemërim të madh.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porro cum reverteretur percusso philistheo david egressae sunt mulieres de universis urbibus israhel cantantes chorosque ducentes in occursum saul regis in tympanis laetitiae et in sistri
gjatë kthimit të tyre, kur davidi po kthehej nga vrasja e filisteut, gratë e të gjitha qyteteve të izraelit i dolën para mbretit saul, duke kënduar dhe hedhur valle me dajre, me thirrje gëzimi dhe me vegla muzikore.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
igitur cum emisisset pharao populum non eos duxit dominus per viam terrae philisthim quae vicina est reputans ne forte paeniteret eum si vidisset adversum se bella consurgere et reverteretur in aegyptu
kur faraoni e la popullin të shkojë, perëndia nuk e çoi nëpër rrugën e vendit të filistejve, megjithëse kjo ishte më e shkurtëra, sepse perëndia tha: "që të mos pendohet populli, kur të shohë luftën, dhe të mos kthehet në egjipt".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et postea ingressa est hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruc
por kur esteri u paraqit para mbretit, ky urdhëroi me shkrim që komploti i keq që hamani kishte kurdisur kundër judejve të binte mbi kryet e tij dhe që ai dhe bijtë e tij të vareshin në trekëmbësh.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: