Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
servite domino in timore et exultate ei in tremor
shërbeni me frikë zotin dhe gëzohuni me drithma.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation
zoti është i madh në sion dhe i shkëlqyeshëm mbi të gjithë popujt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri
vetëm kini frikë nga zoti dhe i shërbeni besnikërisht me gjithë zemër; mbani parasysh gjërat e mëdha që ka bërë për ju.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iuravitque eis godolias et sociis eorum dicens nolite timere servire chaldeis manete in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
gedaliahu iu betua atyre dhe njerëzve të tyre, duke thënë: "mos kini frikë nga shërbëtorët e kaldeasve; qëndroni në vend, i shërbeni mbretit të babilonisë dhe do ta ndjeni veten mirë".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr
samueli iu përgjegj popullit: "mos u frikësoni; edhe se keni bërë gjithë këtë të keqe, mos lini së ndjekuri zotin, por shërbejini zotit me të gjithë zemrën tuaj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
ju, pra, shtëpia e izraelit", kështu flet zoti, zoti: "shkoni, u shërbeni secili idhujve tuaj; por pastaj do të më dëgjoni dhe nuk do të përdhosni më emrin tim të shenjtë me dhuratat tuaja dhe me idhujt tuaj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi
atëherë samueli i foli tërë shtëpisë së izraelit, duke thënë: "në rast se ktheheni tek zoti me gjithë zemër, hiqni nga gjiri juaj perënditë e huaja dhe ashtarithin dhe mbani zemrën tuaj tek zoti dhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование