Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lacte
lacte, lactis milk; milky juice of plants; spat/spawn (of oyster);
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
lacte egeo.
i need some milk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et pane et lacte egeo.
i need some bread and milk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lacte et carne vivunt
meat
Последнее обновление: 2018-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potionem sinensem cum lacte numquam bibo.
i never drink tea with milk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
susceptumque noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatu
and naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem docebit scientiam et quem intellegere faciet auditum ablactatos a lacte apulsos ab uberibu
whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
if the lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primitias frugum terrae tuae offeres in domum domini dei tui non coques hedum in lacte matris sua
the first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
and that ye may prolong your days in the land, which the lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin
that i may perform the oath which i have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. then answered i, and said, so be it, o lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
but i have said unto you, ye shall inherit their land, and i will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: i am the lord your god, which have separated you from other people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quicquid morticinum est ne vescamini ex eo peregrino qui intra portas tuas est da ut comedat aut vende ei quia tu populus sanctus domini dei tui es non coques hedum in lacte matris sua
ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
for when i shall have brought them into the land which i sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
and i am come down to deliver them out of the hand of the egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: