Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
victus est
was defeated
Последнее обновление: 2016-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vino victus est
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab hostibus potentissimis
from the enemies
Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
victus est cor meum,
my heart is broken
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
villam ab hostibus incensam vidimus
the village of the enemy, burning, we saw from the
Последнее обновление: 2019-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ab hostibus interficeretur consul fugit
ne ab hostibus interficeretur consul fugit
Последнее обновление: 2015-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caesar cum ab hostibus non amplius passuum
when caesar was not more than a mile from the enemy,
Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milites consulis servati sunt ; arma ab hostibus sunt tradita
multis telis castra oppugnabantur
Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. paris ad mycenam navigavit et ubi helenam vidit amore victus est.
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post novem annos tamen ab hostibus non superata erat troia propter virtutem troianorum
after nine years, however, the enemy was defeated, but not because of the power of troy trojans
Последнее обновление: 2013-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet deus ab hostibus dei quippe est et adiuvare et in fugam verter
but if thou wilt go, do it, be strong for the battle: god shall make thee fall before the enemy: for god hath power to help, and to cast down.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa
moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; and tell ye it in arnon, that moab is spoiled,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
if a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis gaba
thus they inclosed the benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against gibeah toward the sunrising.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu
i also will do this unto you; i will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est babylon confusus est bel victus est marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eoru
declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, babylon is taken, bel is confounded, merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magno in periculo diu fuerant; multi roma manere timebant. "'locum meliorem' inquiunt "invenire possumus. veios captos habemus, novam urbem ibi aedificabimus, tuti ab hostibus ibi erimus.' camillus tamen eis respondit: 'cives, romulus pater 5 noster romam auxilio deorum condidit. dei ipsi hun locum sacrum legerunt. dei urbem nostram semper servaverunt, nolite templa deorum relinquere! ego, ubi in exsilio eram, romam redire semper vol
rome had been freed, but the citizens saw ruins throughout the whole city, and had for a long time been in great danger; many were afraid to remain in rome. "we can find a better place," they say. we have the veii captured, we will build a new city there, we will be safe there from the enemy.' camillus, however, replied to them: 'citizens, our father romulus 5 founded rome with the help of the gods.' they themselves chose the sacred place of the gods. gods have always kept our city, do not leave the temples of the gods! i always want to return to rome when i was in exile
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование