Вы искали: absit gloriari nisi in cruce (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

absit gloriari nisi in cruce

Английский

i should boast except in the crossdivis petro et paulo apostolorum principibus

Последнее обновление: 2019-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amihi absit gloriari nisi in cruce

Английский

para ser amados, pero no para ser glorificados, excepto en la cruz

Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in cruce vita

Английский

through the cross, life

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in cruce salus

Английский

salvation in the cross

Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oportet gloriari in cruce domini nostri jesu christi!

Английский

but we must glory on the cross of jesus christ

Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pasce corvos in cruce

Английский

feed the crows cross

Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanguis christi, in cruce effusus

Английский

Последнее обновление: 2023-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vera posum in malatim in cruce pro homine in latin

Английский

i will put the truth in the sick man on the cross for the man in latin

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua

Английский

yet within three days shall pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Английский

of such an one will i glory: yet of myself i will not glory, but in mine infirmities.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni

Английский

and when he was come into the house, his disciples asked him privately, why could not we cast him out?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu

Английский

the jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Английский

wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Английский

and the princes of the philistines were wroth with him; and the princes of the philistines said unto him, make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. mauris ut aliquet nisi. in hachabitasse platea dictumst. donec ac vulputate mauris, a egestas mi. vivamus id ex ante. sed non eleifend ex. ut eu pharetra nulla. suspendisse fermentum vivarra nisl. aliquam tempor augue pretium dolor tincidunt luctus. nullam sed arcu consequat, cursus urna et, semper felis. aliquam sollicitudin odio vitae mauris ornare laoreet lobortis a velit. etiam id est eu sem auctor elementum. fusce dignissim elementum

Английский

Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,476,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK