Вы искали: accedens (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

accedens

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Английский

aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eu

Английский

and as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, master, master; and kissed him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia

Английский

then the chief captain came, and said unto him, tell me, art thou a roman? he said, yea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedens temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fian

Английский

and when the tempter came to him, he said, if thou be the son of god, command that these stones be made bread.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Английский

and jesus came and spake unto them, saying, all power is given unto me in heaven and in earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc accedens tribunus adprehendit eum et iussit alligari catenis duabus et interrogabat quis esset et quid fecisse

Английский

then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie

Английский

then came peter to him, and said, lord, how oft shall my brother sin against me, and i forgive him? till seven times?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me

Английский

but what think ye? a certain man had two sons; and he came to the first, and said, son, go work to day in my vineyard.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:

Латинский

et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su

Английский

and so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, i have gained beside them five talents more.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Английский

then judah came near unto him, and said, oh my lord, let thy servant, i pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as pharaoh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedens in vicina filiorum ammon cave ne pugnes contra eos nec movearis ad proelium non enim dabo tibi de terra filiorum ammon quia filiis loth dedi eam in possessione

Английский

and when thou comest nigh over against the children of ammon, distress them not, nor meddle with them: for i will not give thee of the land of the children of ammon any possession; because i have given it unto the children of lot for a possession.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu

Английский

and, behold, there came a prophet unto ahab king of israel, saying, thus saith the lord, hast thou seen all this great multitude? behold, i will deliver it in to thine hand this day; and thou shalt know that i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Английский

and it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that elijah the prophet came near, and said, lord god of abraham, isaac, and of israel, let it be known this day that thou art god in israel, and that i am thy servant, and that i have done all these things at thy word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

Английский

and david came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow david, whom they had made also to abide at the brook besor: and they went forth to meet david, and to meet the people that were with him: and when david came near to the people, he saluted them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,873,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK