Вы искали: ad sciendam sapientiam et disciplinam (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ad sciendam sapientiam et disciplinam

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ad sapientiam et disciplinam

Английский

Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad sciendam sapientiam et disciplina

Английский

to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sapientiam et doctrinam stulti despiciunt

Английский

instrucțiuni nechibzuit

Последнее обновление: 2018-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonitatem et disciplinam et scientiam doce me

Английский

Последнее обновление: 2023-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Английский

i neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Английский

that thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia

Английский

for, lo, the kings were assembled, they passed by together.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti

Английский

for the lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili

Английский

a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

Английский

wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur indicium.

Английский

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Последнее обновление: 2017-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Английский

how hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

os justi meditabitur sapientiam et lingua ejus loquetur judicium lex dei ejus in corde ipsius et nom suplantabuntur gressus ejus

Английский

Последнее обновление: 2023-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior eri

Английский

for the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ave, minerva, sapientiae dea! da mihi sapientiam et clare dicere, da et mihi spes valida sit amet

Английский

minerva, goddess of wisdom

Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

Английский

i thank thee, and praise thee, o thou god of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu

Английский

then wrought bezaleel and aholiab, and every wise hearted man, in whom the lord put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the lord had commanded.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Английский

and god said to solomon, because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom i have made thee king:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti

Английский

for god giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before god. this also is vanity and vexation of spirit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,450,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK