Вы искали: adspice domine de sede sancta tua, (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

adspice domine de sede sancta tua,

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

domine de morte

Английский

o death

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera mi, domine, de morte

Английский

libera me dominifree, my lord, from death

Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera me, domine, de morte aeterna

Английский

liberate me from eternal death

Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deposuit potentes de sede

Английский

down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly

Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deposuit potentes de sede et exultavit humiles

Английский

he hath put down the mighty from their seat, and hath rejoiced the humble and meek.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Английский

o lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodi me domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meo

Английский

thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

expulit omnipotens hominem de sede beata, nutriat ut proprio membra labore, deus. pallida tuc primum uacum mors venit in orbe

Английский

almighty drove the man out of the throne of the blessed, in order to nourish the members of one's own labor, the god of

Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Английский

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,146,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK