Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
albae sunt iam ad messem
Последнее обновление: 2023-06-18
Частота использования: 1
Качество:
columbarum pennae albae sunt.
the pigeons' feathers are white.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nonne vos dicitis quod adhuc quattuor menses sunt et messis venit ecce dico vobis levate oculos vestros et videte regiones quia albae sunt iam ad messe
say not ye, there are yet four months, and then cometh harvest? behold, i say unto you, lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et deus instaurat quod abii
that which hath been is now; and that which is to be hath already been; and god requireth that which is past.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui
and also i have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and i caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu
and when he was come nigh, even now at the descent of the mount of olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise god with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: