Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aliam aquitani
english
Последнее обновление: 2023-12-31
Частота использования: 1
Качество:
una post aliam rem
one thing after another
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
then i returned, and i saw vanity under the sun.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in annos triginta ad caelum infinitum construxit
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura
then again abraham took a wife, and her name was keturah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe
so he went another way, and returned not by the way that he came to bethel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua
and being warned of god in a dream that they should not return to herod, they departed into their own country another way.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su
another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
but i see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
another parable spake he unto them; the kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivit ahias sonitum pedum eius introeuntis per ostium et ait ingredere uxor hieroboam quare aliam esse te simulas ego autem missus sum ad te durus nuntiu
and it was so, when ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, that he said, come in, thou wife of jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for i am sent to thee with heavy tidings.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareri
for if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibi epulabimini coram domino deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vo
and ye shall rejoice before the lord your god, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri
and the levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the lord thy god may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.
all gaul is divided into three parts, of which the first is inhabited by the belgians, another by the aquitaines, and the third by those who are called celts in their language, and gauls in ours.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: