Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mortui ambulantes
walking dead king
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambulantes in veritate
walking in truth
Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puellae, in pompa ambulantes, rosas spargebant
the slave girls, walking in pompeii, were scattering roses.
Последнее обновление: 2018-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in carne enim ambulantes non secundum carnem militamu
for though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra
i have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes isti principes declinantum ambulantes fraudulenter aes et ferrum universi corrupti sun
they are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae vobis quia estis ut monumenta quae non parent et homines ambulantes supra nesciun
woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
and he said unto them, what manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatu
how that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the god of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus
these are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
profectique de phiahiroth transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum aetham castrametati sunt in mar
and they departed from before pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of etham, and pitched in marah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo
and they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu
when they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of god deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et septem ex eis septem bucinas quarum in iobeleis usus est praecedebantque arcam domini ambulantes atque clangentes et armatus populus ibat ante eos vulgus autem reliquum sequebatur arcam et bucinis personaba
and seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the lord went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the lord, the priests going on, and blowing with the trumpets.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: