Вы искали: animo et fide (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

animo et fide

Английский

courage and faith

Последнее обновление: 2016-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum animo et fide

Английский

courage and faith

Последнее обновление: 2014-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animo et fide pergite

Английский

with courage and faith, press on

Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animo et astutia

Английский

by courage and cunning

Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vida et fide

Английский

life and faith

Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

constanta et fide

Английский

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

'labore et fide

Английский

'hard work' and 'faith'

Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amore labore et fide

Английский

english

Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum spiro amore et fide

Английский

Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hormones antiqua virtue et fide

Английский

hormones antiqua virtue et fide

Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

finis autem praecepti est caritas de corde puro et conscientia bona et fide non fict

Английский

now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin

Английский

for he was a good man, and full of the holy ghost and of faith: and much people was added unto the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et convenerunt ad eum omnes qui erant in angustia constituti et oppressi aere alieno et amaro animo et factus est eorum princeps fueruntque cum eo quasi quadringenti vir

Английский

and every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Английский

so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren

Английский

therefore thus saith the lord god; surely in the fire of my jealousy have i spoken against the residue of the heathen, and against all idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Английский

but we are bound to give thanks alway to god for you, brethren beloved of the lord, because god hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the spirit and belief of the truth:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,599,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK