Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frater iohannis
Последнее обновление: 2023-07-09
Частота использования: 1
Качество:
symon iohannis diligis plus his
lord, you know i love you!
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu
the baptism of john, was it from heaven, or of men?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
symon iohannis diligis plus his tu scis domine quia amote
lord, you know i love you!
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification
then there arose a question between some of john's disciples and the jews about purifying.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
and he said unto them, unto what then were ye baptized? and they said, unto john's baptism.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista
and she went forth, and said unto her mother, what shall i ask? and she said, the head of john the baptist.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti
beginning from the baptism of john, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
and she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, i will that thou give me by and by in a charger the head of john the baptist.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
now when they saw the boldness of peter and john, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with jesus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my lambs.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: